Nuk jam i njohur me frazën none for me, kur e përdorni? Dhe a ka ndonjë nuancë të veçantë për këtë shprehje?

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
None for mepërdoret për t'i thënë jo një oferte ose për të thënë se nuk ke nevojë për asgjë. Zakonisht e them Thankspas kësaj fjalie, por me mirësjellje refuzoj! Në këtë rast, Rachel thotë se nuk ka nevojë për piper. Vlen të theksohet gjithashtu se Rachel nuk po e dëgjon, kështu që ajo nuk e shton fjalën Thanks! Po: A: Do you want some beer? (Do të doje pak birrë?) B: None for me, thanks. (Jam mirë, faleminderit.) Po: A: I'm going to get some water. Do you want some? (Do të marr pak ujë, dëshiron ta pish edhe ti?) B: None for me, for me thanks. (S'ka gjë, faleminderit.)