Çfarë do të thotë lose touch?
Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Në këtë kontekst, lose touchdo të thotë se Forever 21nuk e kupton më se çfarë duan klientët kryesorë të saj.
Rebecca
Në këtë kontekst, lose touchdo të thotë se Forever 21nuk e kupton më se çfarë duan klientët kryesorë të saj.
04/16
1
A ka ndonjë ndryshim të madh në kuptim midis talk todhe talk with?
Në përgjithësi, talk toi referohet një situate ku dikush po flet me dikë tjetër dhe ai person tjetër thjesht po dëgjon. Mund të përdoret edhe për t'iu referuar vetë bisedës. Dhe nëse shkruan talk withme with, kjo i referohet komunikimit reciprok. Shembull: I talked to him about his low scores. (Fola me të për notat e mia të ulëta) Shembull: he is a weird guy. he talks to animals. (Ai është një nerd, ai flet me kafshët.) Shembull: I talked with my friend about our trip. (Po bëja një bisedë me një mik për udhëtimin tonë.)
2
Çfarë do të thotë Homecoming?
Homecomingështë një traditë e nderuar në kohë në shkollat e mesme dhe kolegjet në Shtetet e Bashkuara dhe mund të thuhet se është shoqata e alumnive të Koresë. Në këtë periudhë të vitit, të diplomuarit kthehen në shkollë për të parë ndeshjet e futbollit me studentët aktualë. Sapo të ngrihet atmosfera, do të ketë ditë veshjeje, topa, parada dhe më shumë. Studentët që do të diplomohen do të votohen për të zgjedhur Kingdhe Queene tyre të vitit!
3
Mendoj se e kam parë fjalën junkmë shumë në mediat amerikane, por ndoshta rubbishështë anglishtja britanike?
Po ashtu është! Rubbishështë anglishtja britanike. Megjithatë, nuk janë vetëm SHBA që i referohen sendeve të padëshiruara si junk, por edhe Mbretërisë së Bashkuar! Nëse do të më duhej të zgjidhja një shprehje për t'u përdorur në vend të rubbish në Shtetet e Bashkuara, do të ishte trash. Shembull: There's so much junk in your room. You need to throw it out! (Dhoma është e hedhur! Shembull: Honey, did you take the trash out? (Zemër, a i nxore plehrat?) => anglishten amerikane Shembull: Honey, did you take the rubbish out? (Zemër, i nxore plehrat?) => anglisht britanik
4
Çfarë do të thotë Animal control?
Animal controlështë një fjalë emërore për një zyrë ose departament qeveritar që kontrollon dhe administron kafshët e rrezikuara, të braktisura ose të abuzuara, dhe është përgjegjëse për gjetjen e një shtëpie për këto kafshë ose kthimin e tyre në habitatin e tyre fillestar. Shembull: The dog seemed dangerous, so we called animal control. (Duket si një qen i rrezikshëm, kështu që thirra departamentin e mbrojtjes së kafshëve.) Shembull: There were a few stray cats on this street, but I think animal control took them. (Në rrugë kishte disa mace endacake, me sa duket të marra nga një strehë.)
5
Pse e keni përdorur wheredhe jo whenkëtu për të treguar një kohë të caktuar?
Ndonjëherë njerëzit përdorin whendhe wherenë mënyrë të ndërsjelltë mjaft shpesh, si këtu. Wherepërdoret gjithashtu për t'iu referuar një pike të caktuar në kohë dhe jo një vendi aktual. Shembull: We're living in a time where, more than ever, everyone has a voice. (Jetojmë në një kohë kur të gjithë kanë një zë më shumë se kurrë) Shembull: He found himself in a situation where he had to make a hard decision. (Ai e dinte se ishte në një situatë ku duhej të merrte një vendim të vështirë.) Shembull: I've been in a situation where I was terrified. (Kisha qenë në një gjendje paniku gjatë gjithë kohës.)
Plotësoni shprehjen me një kuiz!