A është në rregull të përdoret that's cheatingnë vend të No fair!?

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Nëse dikush thyen rregullat, ju mund t'i përdorni të dy shprehjet në mënyrë të ndërsjelltë! Megjithatë, nëse shohim situatën në tekst, mund të themi se ajo është më e përshtatshme për loopholesesa për cheating. Kjo sepse loopholenuk do të thotë të shkelësh në mënyrë të paligjshme rregullat e vendosura, por të përfitosh nga këto boshllëqe. Arsyeja pse unë them it's not fairnë tekst është sepse ata mund të bëjnë gjëra që avionët e tjerë nuk munden. Me fjalë të tjera, loopholethjesht po përfiton nga një hendek, por nuk është e paligjshme. Nëse situata është qartësisht kundër rregullave, shprehja "that's cheating" mund të jetë gjithashtu e vërtetë. Shembull: I caught him trying to cheat during the card game. (E pashë faull në një lojë me letra) Shembull: I found a loophole in the contract. (gjeta një hendek në kontratë)