student asking question

Pse e hoqe ofnga in case of?

teacher

Përgjigjja e folësit vendas

Rebecca

Meqë ky është një emision i TV, mendoj se autori zgjodhi të shkruajë një in caseqë i përshtatet më mirë kësaj fjalie. Zakonisht përdor in case ofose just in case. Por në këtë TVshfaqje, zakonisht nuk përdorim frazën që shkrimtarët përdorin më shpesh. Nga pikëpamja gramatikore, in casedo të thotë të përgatitesh për një veprim. Në fjali, in casezakonisht përdoret para përemrave ose në fund të fjalive. Shembull: You better have medicine on hand, just in case. (Më mirë të kesh ilaçet e tua, vetëm në rast se.) Shembull: I have plenty of money, just in case. (Kam mjaft para vetëm në rast se.) In case ofdo të thotë se nëse diçka ndodh ose ndodh, diçka duhet bërë. In case of zakonisht ndiqet nga një emër. Shembull: In case of an emergency, listen to your supervisor. (Në rast emergjence, dëgjoni administratorin tuaj.) Shembull: In case of a fire, leave the building as soon as possible. (Në rast zjarri, dilni nga ndërtesa sa më shpejt të jetë e mundur)

Popullore Q&As

04/18

Plotësoni shprehjen me një kuiz!