Nëse them financenë vend që të budget këtu, a do ta shtrembërojë kuptimin e fjalisë?

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Po ashtu është. Financendryshon kuptimin e fjalisë. Sepse, ndërsa të dyja fjalët janë të lidhura me paratë, financepërdoret më gjerësisht për t'iu referuar financave në përgjithësi. Nga ana tjetër, budgeti referohet buxhetit, i cili është i kufizuar në fushëveprim pasi i referohet një plani të përcaktuar qartë për të cilat fusha specifike paratë do të shpërndahen. Shembull: I'd like to finance the building for you, so you don't have to worry about it. (Unë do të paguaj për ndërtesën për ju, kështu që ju nuk keni pse të shqetësoheni.) Shembull: I had already gone over my clothing budget for the month. But, I really wanted to buy those new shoes. (tashmë kam buxhetuar për veshjet e këtij muaji, por jam shumë i dëshpëruar për ato këpucë të reja) Shembull: Every month, I budget a certain amount of money into my savings. (Çdo muaj bëj një buxhet për të kursyer një sasi të caktuar parash)