Çfarë është Gonna?

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Gonnaështë një shkurtim për going to.

Rebecca
Gonnaështë një shkurtim për going to.
01/12
1
A është somethingvërtetë e nevojshme këtu? Si ndryshon nga Like this?
Something likeështë një shprehje që do të thotë similar to (e ngjashme me ~). Pra, ndryshimi është se like thispërdoret për t'iu referuar diçkaje të saktë, ndërsa something likepërdoret për t'iu referuar diçkaje të ngjashme. Shembull: My dog looks something like this dog, except my dog is shorter. (Qeni im duket përafërsisht si ky qen, por pak më i vogël) Shembull: My dog looks like this dog, they are the same breed. (Qeni im duket si ky qen, është e njëjta racë)
2
Nuk e kuptoj me të vërtetë se çfarë we = societyështë këtu. Nëse kjo fjali thotë we are living in a dark-deprived society apo we are the member of a dark-deprived society, mendoj se ka kuptim, por si mund të jemi një shoqëri?
Societyi referohet një grupi individësh (individuals) që jetojnë në një vend të caktuar, si koncepti i një kombi. Këtu, individuals (individët) do të thotë we. Societymund të shprehet edhe si itnë shumë shembuj. Fraza që keni përdorur në pyetjen tuaj ka të njëjtin kuptim: jetojmë në një shoqëri ku errësira është e pakët. We are a dark-deprived societynuk është vetëm i drejtpërdrejtë dhe i qartë, por gjithashtu përcjell qartë mendimet e oratorit. Shembull: We are a money-obsessed society. (Jetojmë në një shoqëri të fiksuar pas parave) Shembull: We live in a money-obsessed society. (Jetojmë në një shoqëri të fiksuar pas parave)
3
A është failingse kësaj fjalie një gerund?
Në fakt, ky failingsështë një emër në vetvete. Është një shprehje që i referohet dobësive apo mangësive të dikujt. Me fjalë të tjera, failings as a mando të thotë weakness(dobësi)/shortcomings(disavantazh) as a man. Shembull: Being unable to forge close friendships is one of my personal failings as a person. (Të mos jesh në gjendje të krijosh miqësi të ngushta është një nga të metat e mia personale si qenie njerëzore.) Shembull: I feel like my fatal failing is my lack of ability to trust others. (E meta ime fatale është se nuk u besoj të tjerëve.)
4
A është waterfolje në këtë fjali?
Po, water përdoret si folje në këtë fjali. To waterdo të thotë të ujitësh (bimët, kopshtin e luleve etj.). Shembull: You need to water rosemary every once a week.(Duhet ta ujitësh rozmarinën një herë në javë.) The gardener waters the garden twice a day. (Kopshtarët ujitin kopshtin dy herë në ditë.) Folja formon watermund të nënkuptojë edhe t'i japësh ujë një kafshe. Shembull: I need to water the cows. (Më duhet të ujit lopët)
5
Kush është George Custer?
George Custer ishte një oficer i ushtrisë amerikane që shërbeu gjatë Luftës Civile Amerikane. Gjenerali Custer, në veçanti, është i njohur për luftën e tij me amerikanët vendas, dhe u vra përfundimisht në veprim në betejën e Bighornit të Vogël.
Plotësoni shprehjen me një kuiz!