student asking question

Mendoj se fjalia ka ende kuptim nëse shkruhet vetëm një carry, por çfarë ndryshimi bën nëse shkruan carry out?

teacher

Përgjigjja e folësit vendas

Rebecca

Ajo që është ndryshe këtu është lëvizja dhe drejtimi! Ju mund të carrydiçka, por ajo nuk ka ndonjë lëvizje apo drejtim të dukshëm, dhe carry outose carry awaydo të thotë se është transportuar diku tjetër. Shembull: I'll carry your bag for you. (do të mbaj çantën tuaj.) = Diçka që mbështet peshën e > Shembull: Can you carry these boxes out? (A mund t'i nxjerrësh këto kuti jashtë?) => të qartësosh vendndodhjen e kutive Shembull: The river carries the boats away if they're not tied up. (Nëse varka nuk është e lidhur, lumi e transporton varkën) = > drejtim të jashtëm larg njerëzve apo gjërave

Popullore Q&As

12/07

Plotësoni shprehjen me një kuiz!