A mund ta përdor might as wellnë vend të would rather? Mendoj se të dy kanë kuptime të ngjashme.

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Në fakt, nuancat e dy shprehjeve që përmendët janë krejt të ndryshme. Së pari, would rathersugjeron se ju keni një favorizim më të lartë të opsionit tjetër se një mundësi. Nga ana tjetër, might as wellnuk është një opsion shumë i dëshirueshëm për individin, por ndryshimi është se kjo nënkupton se ata e zgjedhin atë me ngurrim. Prandaj, nëse përdorni might as wellkëtu, kuptimi i fjalisë mund të përmbyset plotësisht. Me fjalë të tjera, nuk dua, por nuk mund ta ndihmoj, kështu që jam aty për ty! Shembull: I would rather have a quiet dinner at home than go out. (Është më mirë të hash një darkë të qetë në shtëpi sesa të dalësh.) Shembull: I might as well throw out the garbage on my way out. (Do t'i nxjerr plehrat në dalje.)