student asking question

Šta znači vis-à-visi kada se koristi?

teacher

Odgovor izvorne govornice

Rebecca

Vis-à-visje zapravo francuski, ali se često koristi i na engleskom. Ovde se koristi u smislu ~, u odnosu na ~. To može da znači susret licem u lice, ili može da znači da je neko u istom položaju na drugoj lokaciji. Primer: We're both attorneys at different law firms. She's my vis-à-vis. (Oboje smo advokati, ali radimo u različitim advokatskim firmama, a ona je u istoj poziciji kao i ja, negde drugde) Primer: Where are we vis-à-vis the new project? Can someone update me? = Where are we in regards to the new project? Can someone update me? (Gde smo u vezi sa mojim novim projektom? Može li neko da mi da novosti?) Primer: I had a vis-à-vis with my accountant this week. It was really helpful. (imao sam sastanak licem u lice sa knjigovođom ove nedelje, i bio mi je od velike pomoći.)

Popularni Q&As

10/14

Upotpunite izraz kvizom!