U trendu
- 01.goshje isto љto i god?
Da, tako je! U suštini, te dve reči se mogu posmatrati kao zamenljive, ali nemaju isto jako značenje kao god . Primer: Oh, gosh. I left my umbrella at home. (O, ostavila sam kišobran kod kuće.) Primer: Oh my gosh. Please, be quiet. = Oh my god. Please, be quiet. (O moj Bože, molim te ućuti.)
- 02.Evo, zašto je blasteduključen? A љta to znaиi?
Blastedje pridev, staromodni neobavezni izraz koji znači nešto kao damned, damn (prokletstvo, prokletstvo). Ovaj izraz se takođe može razumeti you damn kids, što se odnosi you kids (vas) na negativan način. Blastedse stavlja između reči you kids (vi momci; ljudi iz ovog videa) kako bi se naglasila osećanja frustracije ili besa. Ovaj izraz uglavnom koriste stariji. Primer: This blasted (damn) car won't turn on. (Ovaj prokleti auto neće da upali.) Primer: I forgot my blasted (damn) wallet at home. (ostavio sam prokleti novčanik kod kuće.)
- 03.Šta Nature's callznači? Da li je to uobičajena reč?
Nature's call (poziv prirode) je često korišćen idiom izraz koji znači da treba da odete u toalet. Primer: We need to stop at the gas station. Nature calls! (treba da stanem na benzinskoj pumpi, moram do toaleta!) Primer: I can' t talk right now! I need to answer nature's call. (trenutno ne mogu da pričam sa tobom, moram u toalet!) Primer: When nature calls, there is not much you can do. (Kada treba da idete u toalet, ne možete ništa da uradite)
- 04.Šta in the momentovde?
Izraz koji In the momentobično koristi znači biti potpuno fokusiran na sadašnjost i ne razmišljati ni o čemu drugom. Primer: It's important to stay in the moment. (Važno je ostati u trenutku.) Primer: I was so in the moment I didn't notice anything else. (toliko sam se izgubila u trenutku, da nisam primetila ništa drugo)
- 05.Šta je Funnel?
Sales funnelje poslovni izraz. To je proces da osoba postane prava mušterija. Drugim rečima, sužavanje potencijalnih kupaca stvarnim kupcima je slično levaku (funnel). U ovom videu zvučnik upoređuje sličnosti između uzorkovanja potencijalnih klijenata u preduzeću i pronalaženja datuma u aplikaciji za upoznavanje. Na isti način na koji potencijalni klijent treba da prođe kroz određene korake da bi postao pravi kupac, potencijalni datum mora da zadovolji određene kriterijume da bi dobio odgovor od sebe. Primer: A sales funnel consists of multiple steps. (Proces dostizanja cilja prodaje sastoji se iz nekoliko koraka) Primer: A sales funnel moves from top to bottom. (Prodajna tabla se premešta od vrha ka dnu)
- 06.Nisam siguran kada se personskoristiti, i kada peopleprikladno. Moћete li malo da objasnite o tome?
personsje slično individualsu značenju. To je formalniji, staromodniji način da se kaže množina osobe. Peoplese češće koristi za upućivanje na grupu skupova ili na neodređeni ili neodređeni broj. Ali pošto personsi people su obe množina imenica ljudi, ova razlika zapravo nije bitna. Narator je mogao da peopleovde, i bilo bi u redu da je tako napisao. Da ne biste previše brinuli o razlici između ove dve reči! personsse ne koristi иak ni uoиiљжe! Primer: There are two persons under investigation. (Anketirane su 2 osobe.) => Pojedinci (Individuals) Primer: There are two people under investigation. (Dve osobe su pod istragom.)
- 07.Šta roll outznači?
Roll outima smisao oslobađanja nečega, a kao sinonim je launch release ili introduce. Ovaj izraz se obično koristi za zvanično pokretanje novog proizvoda ili usluge. Primer: Our company is rolling out a brand new service. (Pokrenućemo novu uslugu) Primer: Although the product was rolled out months ago, sales are still low. (Proizvod je objavljen pre nekoliko meseci, ali je prodaja i dalje mala)
- 08.Zašto nema ovakve članke have a dinner?
Razlog zašto ne stavljamo članke ispred Dinner zato što ne stavljamo članke o svim stvarima uopšte, uključujući i obroke. Članak se dodaje samo ako je pridev priložen pre igume koja ukazuje na obrok. Takođe, kada se pozivamo na određeni obrok, koristimo the. Ovde ne dodajem članak jer ona ne govori o određenom dinnera nema pridev. Primer: Dinner will be ready in an hour. (Večera će biti gotova za sat vremena) Primer: Are you ready for lunch? (Ručak spreman?) Primer: What would you like for breakfast? (Šta želite za doručak?) Primer: I ate a late lunch. (imao kasni ručak) Primer: We had a light breakfast. (Doručkovali smo na brzinu) Primer: She had an early dinner. (Imala je ranu večeru) Primer: The breakfast on the cruise was spectacular! (Doručak na kruzeru je bio simpatiиan!) Primer: The lunch we had at the restaurant was disgusting. (Ručak koji smo imali u restoranu je bio tako odvratan.) Primer: The dinner at Hell's Kitchen was amazing. (Večera u Paklenoj kuhinji je bila odlična)
- 09.Šta feelovde?
Feelje neka vrsta slenga koja je ovde neformalna, kao understand, getda nešto razumemo, ili da se osećamo isto kao neko drugi. Ukoliko ne govorite o zaista nevinoj vezi, ne dešava se često da koristite feelovako. Primer: I feel you, I'm hungry too. (slažem se, i ja sam gladan.) Primer: Bring this car back without a scratch. You feel what I'm saying? (Samo izgrebete ovaj auto, da li razumete na šta mislim?)
- 010.Šta znači ovaj tekst? Mislite mrtav?
Ovaj tekst poredi život na Zemlji sa heaven. Dobar je kao raj. Stoga, oni nisu mrtvi, i uživaju u životu kao da su u raju. Ovo kažem figurativno jer je raj povezan sa dobrim stvarima. Primer: This massage is heavenly. (Volim ovu poruku.) Primer: The kid walked into the giant candy store and thought he was in heaven. (Dete je odšetalo do poslastičarnica i osetilo da je u raju) Primer: I felt like heaven when I was with her. (osećam se kao da sam u raju kada sam sa njom.)