U trendu
- 01.Šta buckle upznači? Da li je to frazalni glagol?
Buckle upje frazalni glagol, što znači pričvršćivanje ili stezanje kaiša u avionu ili automobilu. To je uobičajena fraza kada se ljudima kaže da se vegu! Primer: Buckle up and enjoy the ride. (Veћi se i zabavi se.) Primer: Johnny, please buckle up before we go. (Džoni, veћi se pre nego љto odeљ.)
- 02.Šta crummyznači?
Crummyje pridev koji podrazumeva inferiorni kvalitet, nečist ili neprijatan. To je veoma česta fraza. Primer: The hotel they stayed in was a little crummy, but they didn't mind. (Hotel u kojem su odseli bio je pomalo inferioran po kvalitetu, ali im to nije smetalo.) Primer: I don't want to hear your crummy jokes. (ne želim da slušam tvoje pogrdne šale.)
- 03.Šta mad chubs znači?
Mad chubsse odnosi na to da je veoma debeo ili veoma bucmast. Madje način da se so much, so many, very (veoma, mnogo) na neformalan način. Chubsto fat. To nije uobičajen izraz. U ovoj situaciji, obično je češće da se to nazove how did I get so chubby, how did I get so fat.
- 04.Šta Strappingznači? Da li to znaиi miљiжavo?
Da, tako je! Strappingodnosi na nešto veliko i jako, a obično se odnosi na čoveka, posebno na čoveka dobrog tela. Primer: The Smith family has three strapping sons. (Porodica Smit ima tri jaka sina.) Primer: The male lead of the movie was a handsome, strapping young man. (Muški protagonista filma je zgodan, dobro uklopljen mladić.)
- 05.Molim te reci mi љta mogu da iskoristim kao alternativu Now where to begin!
Naravno! Umesto Now, where to begin , izraze možete da koristite kao što su Now where do I start?, Now, where to start?, What should I start with? ili Where should I begin! Da: A: Tell me how you two met. (Recite mi kako ste se vas dvoje upoznali.) B: Okay. Where do I begin? (da, pa odakle da počnem?) Primer: I'm not sure where to start. (ne znam odakle da počnem) Primer: I need to write a paper on mitosis, but I don't know how to begin. (treba da napišem rad o odeljenju za somatske ćelije, ali ne znam kako da počnem.)
- 06.he's all Kako to misliљ?
he's allse odnosi na specifično ponašanje koje je ispoljio njegov prijatelj. Ne znam tačno šta je hteo da kaže jer nije izašlo na videlo do kraja, ali mislim da je pokušavao da prokomentariše nešto što ga je nerviralo u datim okolnostima. To pokazuje da je ponašanje vašeg prijatelja otišlo predaleko kroz all. Primer: So my friend was coming to town, and I was all excited. And then she canceled! (bila sam toliko uzbuđena kada sam čula drugaricu kako dolazi u moj grad, ali je otkazala!)
- 07.Zašto je važno efikasno koristiti podatke?
Važno je da na najbolji način iskoristite svoje resurse i efikasno koristite podatke da biste bili orijentisani ka cilju. Ako prikupljate nepotrebne podatke, možete završiti radeći nepotrebne radove. Ili, ako podaci nisu pravilno iskorišćeni, potencijal resursa se troši. Dakle, kada prikupljate podatke, možete da ih koristite u određene svrhe, rešite problem ili dođete do nove ideje, što dovodi do efikasnog korišćenja podataka.
- 08.Da Lawmakerse odnosi na političare? Ili mislite na nekoga ko radi u pravnoj profesiji?
Lawmakerse naziva i legislator, što se odnosi na lice koje donosi zakon, to jest zakonodavca (= poslanika Narodne skupštine). Primer: They organized a petition for the legislator. (Podneli su peticiju Narodnoj skupštini) Primer: The lawmakers took notice of what was happening in the state. (Kongresmen je primetio šta se dešava u državi)
- 09.Šta Get pushed aroundznači?
Get pushed aroundda dobijate instrukcije o nečemu na nepristojan ili prinudni način. Posebno je nepristojno prema temi koja traži više od onoga što je prvobitno traženo. Primer: My older sister pushes me around by asking me to do things for her, like clean her room. (Sestra mi daje zadatke koji su dobri samo za nju, kao što je čišćenje njene sobe) Primer: He got pushed around by his boss too much, so he quit his job. (Toliko ga je maltretirao šef da je na kraju dao otkaz.)
- 010.Šta Vested in [something] znači? U kojim situacijama mogu da ga koristim?
Reč vestedovde može se razumeti da znači biti odobren/primljen ili odobren. Međutim, zbog prirode izraza, to nije izraz koji se tako često može videti u svakodnevnom životu. Ako bih morao da izaberem uobičajenu situaciju, to bi bilo ozvaničenje na venčanju! Pored toga, vestedmože da se iskoristi za lično interesovanje za uspeh problema. Primer: By the power vested in me, I pronounce you husband and wife. (Po ovlašćenju koje mi je dato, proglašavam vas mužem i ženom.) Primer: The government has vested authority to look after its citizens. (Vlada je ovlašćena da brine o svojim građanima) Primer: I have a vested interest in the success of your business. (imam pravo na uspeh vašeg poslovanja) Primer: I'm vested in my studies. I need to do well! (imam pravo da učim, moram dobro da radim!)
Pogledajte sav sadržaj
Consignima značenje 'poveriti trajno' ili dodeliti. I u pravu si! Nemam pozitivnu konotaciju ovde. To znači da će predmet zauvek biti u ormaru i da neće biti korišćen. Drugo značenje Consignje 'predati nešto nekome' ili poslati. Primer: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (rođendansku čestitku sam stavila u treću fioku komode.) Primer: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (isporučiću jedno od mojih umetničkih dela u galeriju u gradu.) Primer: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Paket je predat kuriru, stići će sutra!)
Nažalost, ne možemo da koristimo reč after eight hoursovde. In eight hoursznači after eight hours from now (za 8 sati), tako da ne možete da koristite after eight hoursda naznačite 8 sati od bilo koje tačke u vremenu. Ako želite da pišete after eight hours, morate da promenite rečenicu u after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Da, u ovom slučaju, možete da promenite entirelyu all. I Alli entirely su adverbovi koji imaju slična značenja, tako da se u većini slučajeva mogu koristiti zamenljivo. Ali entirelyje formalniji izraz, nijansa koja naglašava da je nešto all, ali nema tu nijansu. Primer: I spilled the drink all on my shirt. (prosuo sva pića po košulji.) Primer: I spilled the drink entirely on my shirt. (prosuo sva pića po košulji.) Allznači da je nešto complete(kompletno) ili whole(kompletno), ali ne znači da je nešto potpuno pokriveno. All se često koristi za preuveličavanje stvari koje nisu potpune. Zato korišćenje allza opisivanje nečeg potpunog ili holističkog nema baš jaku nijansu.
Scared to piecesje idiom koji znaиi veoma uplaљen. Primer: I was scared to pieces in the haunted house. (bila sam veoma uplašena u ukletoj kući.) Primer: She scared me to pieces yesterday. (Juče me je iznenadila.)
Prema spisku sličnih reči na Wiktionary, najisklapičnija reč je absurdity. Kao alternativu nonsense, rekao bih da absurditieskoristeći množinu. *Wiktionaryznači višejezični wiki rečnik zasnovan na vebu.