Šta Sidecarznači?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Sidecarje vozilo sa jednim točkom koje ide uz motocikl. U navedenoj rečenici, sidecarje figurativno izražen, a odnosi se na predmet afere.
Rebecca
Sidecarje vozilo sa jednim točkom koje ide uz motocikl. U navedenoj rečenici, sidecarje figurativno izražen, a odnosi se na predmet afere.
03/21
1
Da li thingje Pyramid dodato za naglašavanje?
thingse odnosi na situaciju. Govori o tome pyramid thing, pyramid situation, i nepristojan je i izražajno u vezi situacije. (Ovo je iz ljubomore što je još jedan zlikovac uspeo da ukrade piramide Egipta, zločin veka.)
2
Koje su to reči koje imaju isto značenje kao "hang on"?
Hang onznači sačekati minut, a to znači isto što i hold on, wait, wait a second, just a moment. Primer: We will be there in a few minutes. Hang on, please. (stići će za nekoliko minuta, molim vas budite strpljivi)
3
Da li ova rečenica znači isto što i I have spent many days that I would not redoda je kažete na drugi način?
To je veoma zbunjujuća rečenica. not a day goes byovde znači every day , to je tako, svaki dan. U početku, I would not redomože izgledati kao da ne želite da se ponavljate svaki dan, ali je zapravo suprotno. Zato љto ovde koristi not a day goes by not redo, zar ne? U ovom slučaju, negativna forma se koristi dva puta, tako da se zapravo menja u pozitivnom obliku i I would redo every day.
4
Koja je razlika izmeрu devil, demon i satanиak i ako su isti demoni?
To je dobro pitanje! Pre svega, devili demonu osnovi znače istu stvar. Naravno, devili satan takođe mogu da se odnose na isti objekat. Sa okretne strane, demoni satanse ne poklapaju uvek. To je posledica religioznog faktora, jer se, prema Bibliji, duhovni sledbenici devili satannazivaju demon. Ponekad se, međutim, satanili demonzovu devil! Kao što vidite, The devilse često odnosi satan, demontakođe može odnositi na traumu izazvanu prošlim događajima. Primer: The devil's after me, I know it. (Đavo me juri, siguran sam.) Primer: I've had demons from my past following me around for years. (godinama sam traumatizovana.) Primer: That creature in the movie looked like a demon! (Čudovište u tom filmu je bilo kao demon!) Primer: Satan won't win in my life. I won't let him. (Satana neće prevladati u mom životu, neću mu dozvoliti da to uradi.)
5
Ako kažem pass byumesto Pass under, da li će to promeniti značenje rečenice?
Da, menja smisao! To je zato što i byi under u različitim pravcima. Pre svega, pass byznači proći sa strane, dok pass underznači proći ispod nekog objekta. Ako stojite na obali pored reke, možda ćete moći da je pass by. Međutim, u ovom videu, reka je očigledno ispod grupe protagonista, tako da možemo da koristimo samo pass under. Primer: Wait for the cars to pass by before you cross the road. (Sačekajte da svi automobili prođu pre nego što pređete ulicu) Primer: Charles, can you pass the ball under the bench? (Čarlse, možeš li da mi daš loptu ispod klupe?)
Upotpunite izraz kvizom!
Your
sidecar
is
a
weatherman?