U trendu
- 01.Zašto kaže da distractingovde?
Ovde se reč disctractingkoristi da znači da vam je glava puna problema u vezi ili konflikata i da ne možete da se koncentrišete! Primer: Henry's fidgeting is distracting me from my project. (Henri je rastrojen i ne može da se koncentriše na zadatak) Primer: The singing outside is very distracting. (omeće me pevanje napolju.)
- 02.Može Peck me if you mustse protumači da znači ubiti?
Da, tako je. Peckprvobitno znači kljucati kljunom, a peck me if you mustse ovde može protumačiti kao "kill me if you mustda li ćeš ubiti nekoga".
- 03.Šta At the seamsznači?
Come a part at the seams/fall apart at the seamsje idiomatski izraz koji znači da je osoba mentalno slomljena, ili da je nešto razbijeno ili slomljeno. U ovom videu se koristi za ilustrovanje stanja kolapsa drugih industrija. Primer: Mary has not slept in days. She looks like she will come apart at the seams. (Meri danima nije spavala, izgleda da će razbiti razum.) Primer: The company has not many any profit in months. It seems as if it will fall apart at the seams. (Firma nije ostvarila nikakav profit nekoliko meseci, mislim da će uskoro bankrotirati.)
- 04.Šta pokušava da kaže sa eyes of history?
Korišćenjem izraza the eyes of history, kažem da je to veoma važno imajući u vidu da su pripadnici LGBT zajednice u prošlosti bili isključeni iz mnogih društava, uključujući i vladine agencije. Kao da istorija gleda u ovom trenutku. To takođe znači da će ovaj trenutak biti deo istorije. Primer: The eyes of history on the royal family, considering Prince Harry's decision to leave to the USA. (Dok princ Hari donosi odluku da ode u SAD, istorija primećuje kraljevsku porodicu.) Primer: The eyes of history are on this medical breakthrough. (Istoričari obraćaju pažnju na ovo medicinsko otkriće)
- 05.Šta I'll flip you for itznači? Da li je ovo uobičajena fraza?
Da, tako je. Ovo je fraza koja se često koristi prilikom bacanja novčića i pravljenja opklade. Sličan izraz je i I'll bet you for it, koji se može koristiti u svakoj situaciji koja uključuje opkladu, čak i ako to nije obavezno bacanje novčića. Primer: Who's paying for dinner? I'll flip you for it. (Ko će da plati večeru? Primer: Wanna make a bet for lunch? Whoever yawns first during the meeting today is the loser. (Da li želite da platite ručak? Prva osoba koja zeva na današnjem sastanku gubi.)
- 06.Da walk outse odnosi na penziju?
Ne, nije! To walk outovde bukvalno znači izaći kroz vrata zgrade banke. Ali u kontekstu, nije van domenu mogućnosti da on radi već duže vreme, što ukazuje na penziju. Slični izrazi uključuju finishi end . Primer: When the competition is over, we'll walk out winners. (Na kraju takmičenja odlazimo kao pobednici.) Primer: She'll walk out of the school grounds a graduate at the end of the year. (Ona će napustiti školu krajem godine)
- 07.Šta ofovde? Da li je uobičajeno pisati u strukturi subjekta + Be glagol + of...?
Raspored Ofse koristi za označavanje relacije između dva objekta. Ovo you're of two different worldsznači isto što i you're from two different worlds, a ofu ovoj sceni se može razumeti kao i upućivanje na odnos dvoje ljudi iz različitih svetova. Pored toga, moguće je čitati i To be of different worldskoristiti fromumesto of. Primer: They are of different educational backgrounds. (Potiиu iz razliиitih obrazovnih pozadina) Primer: They are of Japanese heritage. (Oni su nasleđe Japana)
- 08.Koja je razlika između churchcathedral basilica?
Ponekad churchse na njih vidi kao na grupu ljudi, a ne kao na zgradu. Kada je reč o zgradama, to se ne odnosi uvek na određeni tip zgrade, u zavisnosti od tipa crkve. cathedralse odnosi na veliku zgradu u kojoj se nalazi biskup. basilicaje naslov definisan arhitekturom, antikvitetom ili centralnom ulogom crkvene zgrade. Obično je povezano sa drevnom rimskom arhitekturom. Primer: My friend goes to church in somebody's house. (Moj prijatelj ide u nečiju rodnu crkvu) Primer: We saw the cathedral 'Notre-dame de Paris' during our vacation. It was beautiful. (video sam katedralu Notr Dam u Parizu na putovanju, bilo je prelepo.) Primer: St Peter's Basilica is a church in Vatican City and is quite well known. (Bazilika Svetog Petra je veoma poznata crkva u Vatikanu)
- 09.Šta tarpaulinznači?
tarpaulinje vrsta čvrste platnene tkanine koja se koristi za pokrivanje stvari. Obično su vodootporne i često se koriste za zaštitu stvari koje su ostavljene na otvorenom duži vremenski period, kao što su vozila, nameštaj i skladištenje. Primer: We can bring a tarpaulin in case it rains. (Možete doneti ceradu u slučaju da pada kiša) Primer: My parents draped tarpaulins over our patio furniture for rain protection. (Moji roditelji su pokrili nameštaj na popločanom dvorištu ceradama kako bi ih zaštitili od kiše)
- 010.Šta je Wasabi?
Na ovom snimku, onaj koji vidite zeleno je Wasabi. Obično se služi sa sušijem ili sašimijem. Ima malo jak, orahov ukus. Primer: I don't like eating sushi with wasabi as it's too spicy for me. (Wasabi je previše začinjen za mene, tako da ne jedem wasabi kada jedem suši.) Primer: Wasabi is a great condiment to eat with raw fish. (Wasabi je odličan kondiment za jelo sašimi.)
Pogledajte sav sadržaj
Ova come inznači preuzeti određenu ulogu ili funkciju. Primer: We'll need a lawyer, and that's when Jack comes in. (Džek nam je došao u potrebu za advokatom) Primer: You need to be able to write the exam well. That's where extra lessons come in. (Moraćete dobro da se poradite na testu, ili ćete ići na dodatne časove.)
Sve tri reči su iste po tome što imaju značenje đubreta. Razlika je u tome što se svaka reč koristi u različitom regionu. Trashi Garbagemožete pronaći na severnoameričkom engleskom jeziku, dok se rubbishmože naći na britanskom engleskom jeziku. Dakle, koje reči ćete čuti više zavisiće od toga gde se naći. Primer: Can you take the trash out? = Can you take the garbage out? = Can you take the rubbish out? (Možeš li da izbaciš smeće?)
Da, u pravu si! From wherese mogu koristiti sa from whichi where. Čak i ako je preformulišete, to neće promeniti značenje rečenice! Primer: Her headquarters, from which the teaching's organized, are in Seoul's business district. = Her headquarters, where the teaching's organized, are in Seoul's business district. (Njeno sedište, gde je obuka organizovana, nalazi se u poslovnoj četvrti Seula.)
Workoutda vežbate kako biste poboljšali svoje zdravlje i telo. Na primer, može se reći da ste workoutposle treninga u teretani. To je i imenica i glagol. Primer: I had a great workout this morning at the gym. (jutros sam naporno vežbao u teretani.) Primer: I try to workout for at least an hour every day. (Vežbajte najmanje 1 sat svakog dana)
Everje adverb koji znači uvek, uvek, bilo kada (negativna rečenica). Kao glagol, to je konjukcija koja menja ili objašnjava glagol. Može se koristiti i u negativnim izjavama, ali je obično češće koristiti neveru takvim slučajevima. Primer: I won't ever eat meat again, I'm turning vegan. (nikada više neću jesti meso, jer sam vegan) Yes I have not ever eaten fish in my life. -> I have never eaten fish in my life. (nikada nisam jeo ribu.)