U trendu
- 01.Koja je razlika između Everything anything? Da li je u redu koristiti anythingu ovoj rečenici umesto toga?
Anything i everythingsu zamenice za neљto. Zato i ne čudi što su zbunjeni! Ali istina je da obe ove reči imaju različita značenja i upotrebe! Pre svega, everythingodnosi na sve što postoji, uključujući i sve ono što ne postoji. anythingse, s druge strane, odnosi na bilo šta vezano za temu. Dakle anythingponekad može da se odnosi samo na jedan određeni objekat, ali može da se odnosi i na sve, ili može da se odnosi na samo nekoliko stvari. Drugim rečima, za razliku od ovog videa, ako kažete learn words for anything, može se protumačiti da želite da znate samo o određenom objektu, a ne o svemu. Kao što vidite, te dve reči imaju različita značenja, tako da se ne mogu koristiti zamenljivo. Primer: I dont need anything because I already have everything. (ne treba mi ništa, jer imam sve.) Primer: I don't need everything because I already have anything. (ne trebaju mi svi, jer ih imam) => Ovo je gramatički netačna rečenica.
- 02.Koja je razlika između Presumablyprobably?
Kao adverb, presumablyznači isto što i in all likelihood, probably, apparently, seemingly. U tom kontekstu možete koristiti probably, ali razlika je u tome što su nijanse nešto lakše od presumably. Primer: The meeting will presumably start in ten minutes. (Sastanak će verovatno početi za 10 minuta) Primer: Hes probably late because of traffic. (verovatno će zakasniti zbog saobraćaja.)
- 03.Šta glowznači i kada se koristi?
Glowznači da nešto stalno sija. Koristi se za opisivanje svetlosti, signala ili životinja koje emituju svetlost. Primer: The glow of the fire coals meant that it was the perfect time to roast marshmallows. (Svetlost iz ćumura znači da je savršeno vreme za pečenje mančmeloua.) Primer: Some jellyfish glow in the dark. (Neke meduze sijaju u mraku)
- 04.Šta take for granted znači?
Take for grantedda se toliko upoznate sa nečim ili nekim da to više ne cenite! Samo smo dugo zajedno. Primer: She took her mother's love for granted, and now that her mother passed away, she feels terrible. (Uzela je majčinu ljubav zdravo za gotovo, a sada kada joj je mama mrtva, oseća se tako loše.) Primer: Don't take your life for granted. Keep doing what you love, and don't always think of what other people say. (Ne uzimajte život zdravo za gotovo, nastavite da radite ono što volite i nije vas uvek briga šta drugi govore.)
- 05.Šta permanent banu IT polju? Mogu li da je napišem čak i ako nije u IT polju?
Da, permanent banse obično naziva trajnom zabranom, što znači trajno blokirati nekoga/nešto od nečega. Takođe se može koristiti u poljima koja nisu IT. Naravno, tekst podrazumeva blokiranje na društvenim mrežama! Primer: Our school has a permanent ban on peanuts since so many kids are allergic. (Mnoga deca imaju alergiju, pa je naša škola trajno zabranila kikiriki) Primer: If a user is caught cheating during the game, they will be permanently banned. (Ako korisnik bude uhvaćen da koristi hakovanje tokom igre, biće trajno zabranjen)
- 06.Mislim da bi nam dobro došla stopumesto enough ovde, ali mislim da će nijanse biti suptilno drugačije. Ako je tako, kako je drugačije?
Tako je, postoji suptilna razlika u nijansi izmeрu njih dvoje. Enoughznači da ne možeš više da izdržiš za ono što se već desilo, pa moraš da prestaneš. S druge strane, stopse koristi u raznim situacijama, tako da nije ograničen na značenje situacije u kojoj se enoughkoristi. Dakle, glavna razlika je enoughje to granica vašeg strpljenja, a stopje samo direktiva za akciju. Primer: Enough! I don't want to hear any more complaining. (Stani! Ne želim više da slušam pritužbe.) Primer: Stop complaining. It's annoying. (Prestani da se žališ, to me nervira.)
- 07.Kako da ih Be raking in?
Raking inznači 'zaraditi novac'. Raking it inje idiom za 'zaraditi mnogo novca'. Primer: Our company has been raking in millions of dollars after we launched our new product (Naša kompanija zarađuje milione dolara od lansiranja novog proizvoda)
- 08.Da atje neophodno Chuff at her?
Pošto je akcija (chuffing) usmerena ka nekome, ovde je atje neophodno. Kao laughing at heri screaming at John, chuffing at herda ukaže na to da li je radnja usmerena ka nekome, tako da je atod suštinskog značaja. Primer: Don't laugh at her. She's embarrassed. (Nemoj da joj se smeješ, stidljiva je.) Primer: I am mad at my brother for breaking my laptop. (ljut sam na brata što mi je polomio laptop)
- 09.Da li je u redu nemati ofu Lots and lots meetings?
Ovaj izraz zahteva of. Bilo bi gramatički netačno reći samo lots and lotsbez korišćenja ofovde. Lots and lots ofznači isto što i lots of, već zato lots se ponavlja dva puta, izraz postaje malo jači. Primer: I have lots and lots pets. (Imam puno životinja.)
- 010.Šta keep something to oneselfznači?
Keep something to oneselfse može posmatrati kao način da se ta tajna sačuva. To znači da znaš nešto, ali nikome ne govoriš o tome, zadrži to za sebe. Primer: I have to tell someone. I can't keep it to myself. (moram nekome da kažem, ne mogu to da zadržim za sebe.) Primer: I don't want everyone to know, so if you could keep it to yourself I'd appreciate it. (ne želim da svi znaju ovo, pa bih cenio da znaš.)
Pogledajte sav sadržaj
To znaиi da prolazimo kroz nedaжe kao da je veoma laka. wallsznači tešku situaciju, a open doorznači da je lako ploviti. Primer: I feel like I've hit a wall with this project. I don't know what to do. (mislim da sam u problemu sa ovim projektom, ne znam šta da radim) Primer: The opportunity was like an open door! So I took it. (Ova prilika je bila tako laka, pa sam prihvatio.)
Ovo make itje idiom koji znači preživeti ili prevazići težak zadatak. To znaиi da su mislili da krava neжe moжi da ћivi. Primer: You're gonna make it little buddy. (mogu.) Primer: Our cat had 6 kittens but only 4 of the made it. (Mačka je rodila 6 mačića, ali su samo 4 preživela)
U stvari, sirse ne koristi samo kada je gazda muљka. Umesto sirse koristi i za ljubazno pozdravljanje druge osobe. To je slučaj na ovom snimku. Sa druge strane, ako je druga osoba žena, izraz miss(za mladu i neudatu ženu) ili madam(za stariju i udatu ženu). Primer: Hello Sir, how can I help you today? (Zdravo, gospodine, šta mogu da učinim za vas danas?) Primer: This Miss appears to be lost. (Ova mlada dama izgleda izgubljeno.)
Izraz Do youizostavljen. Do you want to watch...ovo je potpuna kazna. U opuštenom razgovoru možete videti ovaj propust. Jer kada pogledate druge reči, to ima savršenog smisla. Pomoćni glagoli, članci, posesivnosti i zamenice često se izostavavaju. Primer: (Do you) Know where it is? (znate li gde je ovo?) A: How's Annie? (Šta je sa animeom?) B:(She is) Not feeling well. (Eni se ne oseća dobro.) A: How are you? (kako ste?) B: (I am) Doing well. (dobro sam.) Primer: (Are) You ready? (Da li ste spremni?)
U pisanju na engleskom, mali brojevi do 1-10imaju tendenciju da se pišu onako kako jesu. Brojevi veći od 10 su napisani u arapskim brojevima. Primer: I have one cat and two dogs. (imam mačku i dva psa) Primer: There are 365 days in a year. (Ima 365 dana u godini)