student asking question

as long asto So long asznaиi isto kao?

teacher

Odgovor izvorne govornice

Rebecca

To je dobro pitanje. I to s pravom. Ova dva idioma su idiomi koji se mogu koristiti zamenljivo u kontekstima sa uslovnim značenjima. As long as ili so long asima značenje 'provided that', 'providing that', 'on condition that' (samo kada ~). Primer: You are allowed to go as long as you let us know when you arrive. (Možete otići samo ako stignete i obavestite nas.) Primer: You can borrow the car so long as you don't drive too fast. (Ako kažete da ne prebrzo vozite, mogu da vam pozajmim auto.) Međutim, imajte na umu da as long asmože koristiti i u uporednim rečenicama, za razliku od so long as. Primer: This snake is as long as my arm. (Ova zmija je dugačka koliko i moja ruka.) Primer: This snake is so long as my arm. (Ova zmija je dugačka koliko i moja ruka - neverovatna rečenica.)

Popularni Q&As

04/29

Upotpunite izraz kvizom!