Da arm is tenderidiomatski? Tender se ne podudara sa značenjem
Odgovor izvorne govornice
Rebecca
To je dobro pitanje, ali nažalost arm is tenderto nije idiomatska reč. U tom kontekstu, tenderpredstavlja sore (patnju). Drugim rečima, dosta ste koristili ruku dok ste meljeli polentu neposredno pre toga, tako da vas mišići ruku bole i bole. Međutim, u ovoj situaciji, sorese koristi češće nego tender. Primer: My arms are sore from working out yesterday. (vežbao sam juče i boli me ruka) Primer: My legs are still a little tender from the hike. (noge me još uvek malo bole od planinarenja.)