student asking question

Da li je u redu reći your timeumesto you time u ovoj rečenici?

teacher

Odgovor izvorne govornice

Rebecca

To je dobro pitanje! U tom kontekstu, razlika između dve rečenice je zapravo prilično velika. Dakle, suština je da možete da koristite samo you time. save you timeznači uštedeti vreme [za vas], kao što je govornik nameravao. Ovde narator govori da može da uštedi vreme ženama, a youje indirektni objekat. save your time, sa druge strane, posesivna, što znači uštedeti [svoje vreme]. Ovde postoji samo jedan objekat, a yourje posesivni oblik koji povezuje time(vreme) i you(vi). Primer: This device cuts down manual work and can save you time when cooking. (Ova mašina štedi vreme prilikom kuvanja smanjenjem ručnog rada.) Primer: Save your time. It's not worth your time going to that place. (Uštedite vreme, odlazak tamo je gubljenje vremena.)

Popularni Q&As

04/02

Upotpunite izraz kvizom!