student asking question

Da li je ovo prirodan izraz? U poređenju I was into my modeling career for two years, koja zvuči prirodnije? Postoje li drugi izrazi koji znaиe istu stvar?

teacher

Odgovor izvorne govornice

Rebecca

To je dobro pitanje. Ovo je prirodan izraz sa kojim se često možemo susresti u svakodnevnom životu, a znači preneti deo informacija o određenom vremenskom periodu. Drugim rečima, ona misli na prve dve godine svoje manekenske karijere. Međutim, ovo je samo mali deo cele vaše karijere, a ne prve dve godine cele vaše karijere. Na primer, ako pročitate knjigu za koju bi vam trebalo deset sati da je pročitate, već ste je pročitali tri sata (you're already three hours into reading a 10-hour book), drugim rečima, moraćete da je pročitate još samo sedam sati. Drugim rečima, to je after 2 years of modeling. S druge strane, into somethingda vam se nešto dopada ili da se interesujete za nešto. Dakle, ako I was into my modeling career for two years, to znači da je manekenka tek dve godine, tako da to nije ono što je pokušavala da kaže. Primer: Two hours into the journey I really needed the bathroom. (Dva sata na putovanju, bila sam u žurbi u kupatilu.) Primer: After travelling for two hours I really needed the bathroom. (Posle dvočasovnog putovanja, žurila sam u kupatilo.)

Popularni Q&As

04/29

Upotpunite izraz kvizom!