Ne razumem zašto postoje dva glagola u jednoj rečenici. Pričaj mi o tome! I primeri!

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
dou ovoj rečenici se ne koristi kao glagol. U stvari, reč doovde se koristi kao način naglašavanja. Ovo se emphatic do, i to je bukvalno uređaj za naglašavanje glagola u afirmativnom. Za razliku od drugih pomoćnih glagola, ovaj dokarakteriše posebno jak izgovor za naglašavanje. Na primer, ako kažete I know how to cook, to jednostavno znači da znam da kuvam, ali ako kažete I do know how to cook, to znači da definitivno znam da kuvam (pomislio biste da ne umem da kuvam). Primer: Now, I don't speak Chinese, but I do speak a little Polish, a little Korean, and a few words in half a dozen other languages. (Ne, ne govorim kineski, ali umem da govorim malo poljski i korejski, a znam i par reči na 5~6 jezika.) Primer: I know it doesn't look like it, but I really do work hard around here. It's just that I'm so disorganized that I never finish anything I start. (znam da ne izgleda tako, ali radim zaista naporno; samo sam nasumična i ne mogu da završim ono što započnem.)