Zašto kažeš da would be sayu prvom delu, a is to sayu drugom? Kako to znači drugačije?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
To je samo govorna greљka. Ne radi se o oba, nego o jednom ili drugom. Ove gramatičke greške su češće na engleskom nego što mislite. To je zato što kada maternji govornici govore, ne obraćaju mnogo pažnje na gramatiku. Siguran sam da ste ove greške videli i u drugim video snimcima i filmovima!