student asking question

Da fire's gonna burnto znači da će vatra izgoreti i biti ugašena?

teacher

Odgovor izvorne govornice

Rebecca

Ne, nije. Tekstovi Fire's gonna burnse mogu tumačiti na dva glavna načina. Prvi se bukvalno odnosi na spaljivanje. Odnosi se na nešto što gori i emituje svetlost i toplotu. A drugo, to znači da ste povredili ili povredili nekoga/nešto kroz preteranu toplotu. Lično mislim da pomenuti tekstovi od ranije, if I told you this was only gonna hurt, podrazumevaju da ljubav može jako da povredi dvoje ljudi, tako da je govornikovo nameravano značenje ovo drugo. Na stranu to, burnje neobavezni izraz koji se može koristiti ne samo za fizičke opekotine, već i za emocionalno povređiti, odbaciti ili uvrediti nekoga. Primer: Mark asked out his crush but got burned. (Mark je pitao da se zaljubi na sastanak, ali to je bio auto.) Primer: Dang, what a burn! That man has such a sharp tongue. (Prokletstvo, imaš šansu!

Popularni Q&As

12/29

Upotpunite izraz kvizom!