Šta je hon?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
honje skraćen termin za honey(sebe) i ljubavni je izraz za nekoga ko ima posebno značenje.

Rebecca
honje skraćen termin za honey(sebe) i ljubavni je izraz za nekoga ko ima posebno značenje.
12/17
1
Čuo sam da je made up ofse koristi kada se pomešaju tri ili više stvari, da li je to tačno?
Da, tako je! Ako je nešto sateglo više od jedne ili dve stvari, ili ako ga satiju ljudi, koristimo izraz made up of. Primer: The team is made up of seven members. (Tim se sastoji od 7 članova) Primer: The meal tonight is made up of five courses. (Današnja večera se sastoji od pet jela)
2
Šta Time on [someone]'s handznači? Da li je ovo uobičajen izraz?
Da, ovaj izraz znači da niste zauzeti i da imate dosta vremena, a često se koristi i u praksi. Primer: I can help you out with moving this weekend. I have lots of time on my hands recently. (mogu da vam pomognem da se preselite ovog vikenda, jer imam dosta vremena ovih dana.) Primer: Work has been very busy recently, so I don't have a lot of time on my hands. (u poslednje vreme sam zauzet, tako da nemam vremena.)
3
Koja je razlika između SurprisinglySurprise?
Surprisinglyje adverb vezan za surprise, što znači biti iznenađen. Ima isto značenje kao neočekivano ili iznenađujuće. Razlog zašto je narator napisao surprisinglyje taj što su medicinski troškovi bili skuplji nego što se očekivalo. Primer: Surprisingly, the food at the restaurant was better than expected. (Iznenađujuće, hrana u restoranu je bila bolja nego što se očekivalo) Primer: The student did not get in trouble for skipping school, surprisingly. (Iznenađujuće, učenik se nije upleo u raspravu za bežanje iz škole.)
4
Šta Beddingznači? Mislite na slamu?
Ovde beddingodnosi na materijale koji se koriste za pravljenje vilin konjići. Drugim rečima, u ovom videu mislimo na hrčke, pa mislimo na slamu, seno ili iseckan papir. Sa druge strane, ako mislite na osobu, mislite na poklopac kreveta ili ćebe. Primer: I need to change the bedding in the hamster cage. (mislim da treba da promenimo krevet u kavezu za hrčke.) Primer: I bought new bedding for my room. It's super fluffy and warm, so I love it. (kupila sam nove posteljine, tako je mekana i topla.)
5
Šta to show upi da li se razlikuje od toga da se samo show?
Show upse razlikuje od show! Show upje frazalni glagol koji znači stići na mesto za neki događaj ili okupljanje, ili biti sa grupom ljudi. Obično mislimo na dolazak neočekivano ili malo kasno. Showznači učiniti nešto vidljivim, ili nastupiti na sceni. Primer: Our dinner guests didn't show up last night. So after an hour we just ate the food ourselves. (Gosti večere nisu došli sinoć, pa smo jeli sat vremena kasnije.) Primer: Josh showed up to watch our dance rehearsals. (Josh je došao da vidi našu plesnu probu.) => nijansa da je došao neočekivano Primer: We went to the eight o'clock show. The performance was magnificent. (Išli smo da vidimo emisiju u 8 sati, predstava je bila ogromna)
Upotpunite izraz kvizom!