student asking question

Da li je u redu da my badumesto My mistake? Ili to zvuиi preobaиno?

teacher

Odgovor izvorne govornice

Rebecca

U redu kao što je tekst, my badda zvuči previše neobavezno. To je zato što je scena postavljena na radnom mestu. U zemljama koje govore engleski jezik preporučuje se upotreba formalnijih rečnika u radnim situacijama. To je zato što što je izraz formalniji, to je profesionalnije da se dopadne kupcima. S druge strane, my badpiše bliskim prijateljima, kao što su porodica i prijatelji. Primer: Whoops! That was my bad. (Ups! moja greška!) Primer: I'm sorry, my mistake, sir. (Izvini, ja sam kriva.) Primer: My bad. I thought it was next week. (Oh, mislio sam da će biti sledeće nedelje.) Primer: My mistake. I will fix that right away. (Ovo je moja greška, srediću to odmah.)

Popularni Q&As

04/28

Upotpunite izraz kvizom!