Koja je razlika između Oh my GodOh my goodnessinterjekcija? Da li je to i skraćenica za Oh my goodnessu OMG?
Odgovor izvorne govornice
Rebecca
U suštini, Oh my Godi Oh my goodnessznači istu stvar, a može se koristiti i za pokazivanje iznenađenja. Međutim, razlika je u tome što se bivši može tumačiti GodGodBožji Bog, a u nekim slučajevima može biti i religiozno uvredljiv. Ovo poslednje se, s druge strane, izdvaja po tome što je učtivije, a postoje slični, ali različiti učtivi izrazi Oh my gosh. I dok OMGi za Oh my God i Oh my goodness, ono za šta se zalaže zavisi od vaših ličnih sklonosti. Međutim, ova skraćenica se više koristi u tekstualnim porukama sa prijateljima nego u svakodnevnim razgovorima. Ex: We're going to a concert? Oh my God, I can't wait! si na naš koncert? O moj Bože, tako si uzbuđena!) Ex: Oh my goodness, are you serious? He is really leaving? (Vau, o moj Bože, jesi li ozbiljan? Ex: Oh my gosh, I'm so excited! (OMG, tako mi je drago da jesam!)