Proverite scenario. Da li govornik stvarno kaћe let's see what??
Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Da, Aladin je zapravo Let's see what we can do about your situation here..
Rebecca
Da, Aladin je zapravo Let's see what we can do about your situation here..
12/24
1
Koja je razlika između Cravewant?
Da bi vam rekao razliku između Cravei want, craveima jaču nijansu od want. Wantse odnosi na želju i želju za nečim, cravenije Odnosi se na nešto što toliko jako želite da ne možete to da uradite. Cravese obično koristi za opisivanje određenih namirnica. Primer: I want to buy this bag, I love the color of it. (želim da kupim ovu torbu, jer volim boju.) Primer: I'm craving ramen tonight for dinner, I haven't had it in a long time. (žudim za knedlama sa ramenima za večerom večeras, jer nisam jela već neko vreme.)
2
in my bedroom on my bedroom floorizraz "" zvuči neprirodno, pa zašto onda iznova bedroomkažete "" ?
To je dobro pitanje! Prva bedroomgovornik kaže ovde je bukvalno imenica koja se odnosi na to gde obično spava. Druga bedroomodnosi se na ono što se dešava na podu, ne u spavaćoj sobi, već na podu u sobi. Primer: I was at school in my school library. (bio sam u školskoj biblioteci) Primer: She wasn't at work during work hours. (Nije bila na poslu tokom radnog vremena)
3
Marrybrak, merrysreжa, zar ne? S obzirom na sličnost u izgovoru, kakve veze ove dve reči imaju jedna sa drugom?
To je interesantno pitanje! Naravno, te dve reči izgledaju slično, ali su zapravo veoma različite. Jer marrydolazi sa latinskog i francuskog, merrydolazi iz sveta koji govori nemački. Dakle, sve što izgleda slično je verovatnije samo slučajnost. Primer: Her laugh was merry and full of sincerity. (Njen osmeh je izgledao srećno i puno iskrenosti) Primer: Are you going to ask her to marry you? (Hoćeš li je zaprositi?)
4
Šta outputu ovom kontekstu? Da li mislite na svoje statistike kao igrača?
Ovde outputodnosi se na kompetentnost ili produktivnost koju pojedinac može da demonstrira na određenom polju. Naročito u bejzbolu, produktivnost igrača je merilo dobrih rezultata u igri. Međutim, ovo je veoma manji slučaj, tako da se ne koristi često u svetu sporta. Primer: Jim's output at this office is wonderful. He gets the most work done. (Džimova produktivnost u ovoj kancelariji je veoma poželjna, jer on radi većinu posla.) Primer: Railguns have meager output but high damage. (Izlaz železnice je slab, ali je njegova moć velika.)
5
Kada koristiti of all? I javite mi na šta mislite!
Of allje sinonim ever (najboljima) ili in the world (na svetu). Fraza Of allnije potpuna, a u redu je koristiti je na kraju rečenice jer podrazumeva da je prati imenica ili zamenica. Originalna rečenica koju sam hteo da kažem ovde bila bi the most magical fairy princess of all fairy princesses. fairy princesesesna kraju ove rečenice je izostavljen jer se podrazumeva da se ona već podrazumeva frazom of all. Stoga, of allmože značiti 'među kim' ili 'u poređenju sa kim'. Primer: You're the best teacher of all! (Ti si najbolji učitelj!) Primer: It was the greatest birthday party of all. (Ovo je bila najbolja rođendanska žurka koju sam ikada video.)
Upotpunite izraz kvizom!