student asking question

Da li je u redu koristiti hold onumesto stop right there u ovoj rečenici?

teacher

Odgovor izvorne govornice

Rebecca

The stop right thereof Flash here is closer to the meaning of nothing to say (I don't say anymore) than to wait a minute (hold on). Kao što vidite, stop right thereje svakodnevni izraz. Obično se koristi da bi se drugoj osobi dalo do komentara da je već pristala i da ne treba da je dodatno ubeđuju. Drugim rečima, Fleš je takođe zainteresovan da se pridruži Betmenovom novom timu heroja, Ligi pravde. Da: A: Do you want to go get some pizza? It's two-for-one today. (Hoćemo li na picu? B: Stop right there. When are we leaving? (Na to mislim, kada ideš?) Primer: Stop right there. I don't need to hear anymore. (Stani, nema šta više da se kaže.)

Popularni Q&As

04/27

Upotpunite izraz kvizom!