Kad smo a 1 pence, zašto koristimo množinu penceje a 1jedinstvena?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
A one penceje novčić sa ispisanom brojem 1, tako da se zove one pence.
Rebecca
A one penceje novčić sa ispisanom brojem 1, tako da se zove one pence.
03/18
1
Da li je you knowneophodna u ovoj rečenici?
Ne. you knownije od suštinskog značaja za dovršavanje ove rečenice. Korišćenje you knowu ovim rečenicama je samo način da popunite praznine. Koristeći ga, govornik daje svoje/njene misli da se organizuje i razmisli šta dalje da kaže. To je zaista uobičajeno na engleskom, i čućete mnogo ljudi koji koriste you knowčak i za stvari koje nemaju smisla. Evo još jednog primera: You know, Annie, your plane is going to leave soon. (Eni, tvoj avion uskoro poleće.) Zapamti. Nemaju sve rečenice you knowimaju isto značenje, ali u ovom videu you knowodgovara gorenavedenom opisu.
2
Ako kažem pass byumesto Pass under, da li će to promeniti značenje rečenice?
Da, menja smisao! To je zato što i byi under u različitim pravcima. Pre svega, pass byznači proći sa strane, dok pass underznači proći ispod nekog objekta. Ako stojite na obali pored reke, možda ćete moći da je pass by. Međutim, u ovom videu, reka je očigledno ispod grupe protagonista, tako da možemo da koristimo samo pass under. Primer: Wait for the cars to pass by before you cross the road. (Sačekajte da svi automobili prođu pre nego što pređete ulicu) Primer: Charles, can you pass the ball under the bench? (Čarlse, možeš li da mi daš loptu ispod klupe?)
3
Zašto stavljaš 'out' posle 'Give'?
U ovom videu, reč give outobično znači besplatno poklanjati ili distribuirati. Kada kažem They don't give out black belts..., naglašavam da ne dam crni pojas bilo kome. Stoga, outnaglašava da kombinovanjem ovog givesa njim poklanjate besplatno. EX) They are giving out free t-shirts. (Oni deli besplatne majice.) Međutim, give outne znači uvek dati. U zavisnosti od strukture rečenice, ona može da znači i da završite ili prestanete da radite. Primer: My knee gave out. (koleno mi se ugasilo)
4
Šta znači pričati boldhrani?
To je veoma dobro pitanje. Kada Boldkoristi u hrani, to znači strong (intenzivno), daring (smelo), overpowering (neodoljivo). Kao što znate, boldse odnosi na rizičnije radnje. Stoga, boldukus može biti pomalo iznenađujući i jak. Generalno gledano, odnosi se na jak ili istaknut ukus. Primer: This wine has a very bold and fruity flavour. (Ovo vino ima veoma jak, voćni ukus.) Primer: I find that dark roast coffee has a bolder taste. (našla sam tamnu pečenu kafu sa izrazitim ukusom.)
5
Zašto se trude da ljube jaja? Da li je to neki gest?
U stvari, nije jaje koje ljubi ovde, nego piletina! Ovo je njen lični izraz naklonosti da pokaže svoju zahvalnost i ljubav kokoški koja je snela zlatno jaje. Budući da ovi farmerski parovi nisu imali tako dobar život, nije ni čudo što su bili uzbuđeni kada je kokoška snela zlatno jaje.
Upotpunite izraz kvizom!
That
comes
from
the
fact
that
you-
you
used
to
have
to
put
a
1
pence
into
the
lavatory
stalls,