Da li je u redu da crashumesto Break?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Zapravo, crashi breakse odnose na razbijanje nečega na komade, ali imaju malo drugačije nijanse. Prvo, u ovoj situaciji, breaksugeriše da je prozor namerno polomljen. Sa druge strane, ako koristite crashovoj situaciji, to znači da spustite prozor na pod i razbijete ga. Ili, ako crashedkroz prozor pasivnim glasom, to ukazuje da se osoba nasilno bacila na prozor i razbila ga. Primer: I broke the window, and it crashed onto the floor. (Prozor koji sam razbio pao je na pod i razbio se) Primer: I lost control of my car and crashed into the shop window. (Moj auto je izgubio kontrolu i zakucao se u izlog prodavnice) Primer: The vase broke when it hit the floor. (Vaza se srušila na pod i slomila.) => slomljena i razbacana na komade Primer: The vase crashed onto the floor. (Vaza je pala na pod i slomila se.) => Slomljen nasilnim padom Primer: The branch is going to break. (Ta grana će da se razbije.)