Da Throw a partyto hold a party?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Throw a partyznači hold a party (napraviti žurku). Takođe se može opisati kao Have a party.
Rebecca
Throw a partyznači hold a party (napraviti žurku). Takođe se može opisati kao Have a party.
04/11
1
Šta You got it znači?
You got itznači 'to je to' ili 'u redu' na kolokvijalnom jeziku. Da: A: Will you eat lunch with me this Saturday? (Da li bi želela da ručaš sa mnom u subotu?) B: You got it. (Ok.)
2
Šta moral imperativeznači?
A moral imperativepravilo koje osećate snažno, uverenje, pravilo koje nekoga tera da deluje moralno ispravno. Na primer, možda ste bili svedoci da je neko ukraden, a da toga niste ni bili u pravu. Primer: I have a moral imperative to help those less fortunate than myself. (verujem u pomaganje onima koji su manje srećni od mene.) Primer: Sometimes, your moral imperative will be in conflict with your instinct for self-protection. (Ponekad će moralne obaveze biti u sukobu sa instinktom da se zaštitite.)
3
Kada mogu da koristim izraz "itself" posle teme?
itselfse koristi odmah nakon što se tema koristi za naglašavanje teme. Amazon itself..se fokusira na ono što Amazon radi. Ako itselfne bude odmah posle teme, koristi se za upućivanje na objekat ili životinju pomenutu u prethodnoj rečenici. Ako odešItselfbićeš dobio pravo nazad ako dođeš Primer: The tree itself grew tall and strong. (Drvo je raslo visoko i jako) Primer: The company itself is doing very well. (Preduzeću ide dobro) Itselfse koristi u rečenici Primer: The dog injured itself while running. (Pas je skočio i povredio se) Primer: The furniture is beautiful by itself. (Nameštaj je lep po svom pravu)
4
Šta call onznači?
call onznači koristiti nekoga ili nešto za pomoć. To takođe znači posetu nekome sa kim ćete provoditi vreme, obično ne više od jednog dana. Primer: My brother said to call on him if I need help with the bank. (Brat mi je rekao da dođem kod njega ako mi zatreba pomoć oko banke.) Primer: Jane's going to call on Maria today. (Džejn će danas posetiti Meri) => posetu Primer: I told my team they can call on me if they need anything. (rekao sam saigračima da me pronađu ako im nešto zatreba)
5
Šta we're offznači i kada se koristi?
We're off da idemo negde. Kada počneš negde da se seliš, možeš da we're off. Možete reći we're offkada napuštate mesto i želite da stavite do zna kojih drugih da odlazite. Primer: Alright, we're off to see the dentist. (Dobro, idemo sada kod zubara) Primer: The race is about to begin... and they're off! Hamilton moves swiftly around the corner. (Trka samo što nije počela, idi! Hamilton ubrzava iza ćoška) => Komentar na moto trci Primer: We're off. Please remain seated with you seat belts fastened for the beginning of the flight. (odlazim, molim vas vežite pojas i poletite za avion)
Upotpunite izraz kvizom!
We
gotta
throw
a
huge
party
to
celebrate
our
new
family!