Šta podrazumevamo pod Teatime? Mislim da se to bukvalno ne odnosi na popodnevno vreme za čaj.
Odgovor izvorne govornice
Rebecca
U pravu je! Dobro ste ga uhvatili. Zapravo, nije jasno o čemu tačno Tejlor Svift govori u teatimevideu. Međutim, na engleskom postoji sleng reč za spilling teakoja znači da nekome pokriva leđa, i mislim da to ima neke veze sa ovim. Drugim rečima, radi se o ljuštenju semenki bundeve za nju. Ranije u članku, zovu je midnights becoming her afternoons. Ako se poistovetite sa ovim tekstom, definitivno ima mesta da svi uze šolju čaja i pričaju iza njenih leđa dok spava. Pored toga, u prošlosti je bila žestoko kritikovana zbog snimanja muzičkog spota u kojem pijucka čaj na prestolu. Opet, moguće je protumačiti ovu teatimekao posledič. Pored toga, tea timese koristi i za upućivanje na osobu koja je teško drogirana i opijena. Primer: Have you heard the tea on Taylor Swift? (Da li ste čuli tračeve o Tejlor Svift?) => Tea = Tračevi/bekstejdž/bekstejdž se odnosi na čin branja semenki bundeve uopšte Primer: I stopped having teatime a while ago. (odavno sam prestala da uzimam lekove) = > znači da sam prestala da uzimam lekove Primer: Is it teatime yet? (Zar još nije vreme za čaj?) => odnosi na stvarno vreme čaja