student asking question

Mogu li da doesn't matter what I do...umesto No matter...?

teacher

Odgovor izvorne govornice

Rebecca

U ovom slučaju, it doesn't matter...i no matter...da znače istu stvar, ali nemojte misliti da znače istu stvar. Ne misle uvek istu stvar. Da: A: Do you want me to order a pepperoni pizza, or a mushroom pizza? (Pica sa feferoni ili pica sa pečurkama?) B1: It doesn't matter; they both sound good to me. (ne zanima me ništa, mislim da će oboje biti ukusni.) Ili B2 : No matter; they both sound good to me. (ne zanima me ništa, mislim da će oboje biti ukusni.) U gore navedenoj situaciji, odgovorio bih B1. Ako želite nekoga da ohrabrite kada se nešto loše desi, bilo bi dobro da to no matter.... Da: A: Sorry I spilled your beer. (Izvini, prosuo sam ti pivo.) B: No matter – there are plenty more in the fridge. (U redu je, jer ih ima dosta u frižideru.) Ova dva izraza imaju dosta preklapanja u značenju, ali imajte na umu da se mogu koristiti na različite načine!

Popularni Q&As

04/28

Upotpunite izraz kvizom!