Zašto ne it just turns out was rumor ?
Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Nažalost, rečenica koju ste predali zvuči pomalo nezgodno na engleskom. Radije bih to It turns out it was just a rumor.. U ovoj rečenici, justje adverb koji ulepšava imenu rumor. Ako justse premesti na prednji deo rečenice, rumorse više ne koristi i značenje se menja.