student asking question

Koja je prava reи, I missed youili I've missed you? U čemu je razlika?

teacher

Odgovor izvorne govornice

Rebecca

To je dobro pitanje. U stvari, i I missed youi I've missed you su tačni. I missed youje u jednostavnom prošlom vremenu. Odnosi se na akciju koja je počela u prošlosti i sada je potpuno završena, vreme. Primer: I missed you when you were away. (nedostajao si mi dok si bio odsutan.) Primer: I missed you last night. (Nedostajao si mi sinoc.) I've missed youje u sadašnjem savršenom vremenu. Koristi se kada akcija koja je počela u prošlosti još uvek traje. Nije tačno bitno kada je akcija počela. Ne može se koristiti zajedno sa izrazima koji ukazuju na određeni vremenski period, kao što Yesterday, one year ago, last week, when I was a child, when I lived in Japan, at that moment, that day, one day. Na stranu to, ne zaboravite da to missima dva značenja: longing for(da čeka, da promaši), i didn't see you(promašen, ne viđen). Takođe, I miss youi I've missed youne koriste modifikator praćen tačkom, ali u većini slučajeva I've longed for you(nedostajao si mi). Kada se modifikator perioda pojavi I've missed you several times today, to može didn't see you(nisam te video, nedostajao si mi).

Popularni Q&As

05/03

Upotpunite izraz kvizom!