went on google = googled isti izraz?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Da, tako je. Went on Googleto isto љto i Googled. Drugim rečima, potražili ste nešto na Guglu, tražili ste ga.

Rebecca
Da, tako je. Went on Googleto isto љto i Googled. Drugim rečima, potražili ste nešto na Guglu, tražili ste ga.
03/25
1
Šta pair upznači i kada se koristi?
pair upovde podrazumeva povezivanje jednog uređaja sa drugim, obično preko Bluetooth-a. Pair upznači grupisanje ljudi u grupe po dvoje. Primer: I paired my phone up to the speaker, but the music isn't playing. (priključio sam telefon na zvučnike, ali muzika se nije reigrala.) Primer: Pair up! You'll be doing a project with a partner this semester. (Par! Radićeš na projektu sa partnerom ovog semestra.)
2
Kada mogu da koristim izraz Big day?
Big dayodnosi na dan kada se desi nešto važno ili značajno. Ovo može imati pozitivnu ili negativnu konotaciju. Primer: It's a big day for me today. I'll be taking my university entrance exams. (Danas je važan dan za mene, jer je to dan mog prijemnog ispita za fakultet.) Primer: It'll be a big day tomorrow, so go to sleep early and get some rest. (Sutra će biti važan dan, pa idem ranije u krevet.)
3
Šta znači "be about to" ?
Be about toznači da ćeš nešto da uradiš, da ćeš nešto da uradiš. Evo nekoliko primera: Primer: I was about to bake a cake until my children interrupted me. (tamo sam hteo da ispečem tortu pre nego što su me deca prekinula) Primer: They were about to go but then they got a flat tire. (Samo što nisu hteli da odu, kada je guma eksplodirala.) Hvala puno na pitanju! Ako imate bilo kakvih pitanja, slobodno pitajte:)
4
Mogu li da don't be so surprisedovde?
Da, možeš. Promena don't have a heart attack don't be too surprisedne menja značenje, ali slabi osećaj preterivanja. Don't have a heart attackje izraz koji možda zvuči kao da tečno govorite engleski, zato ga obavezno koristite ovako! Primer: I have a surprise for you! Don't have a heart attack. = I have something for you! Don't be too surprised. (Imam nešto za tebe!
5
Šta solemnlyznači kao adverb? U kojim situacijama može da se koristi?
Kao glagol, solemnlybiti iskren ili pun poštovanja. Takođe se koristi da se svečano zakune na javnu stvar, a tipičan izraz je solemnly swear. Takođe može da se koristi da bude ozbiljan u vezi nečega, uključujući i formalni rad. Primer: He solemnly vowed to come back to the city next year to visit. (On je svečano obećao da će posetiti grad naredne godine.) Primer: She was solemnly sworn into the government office that week. (Bila je zauzeta državnim poslom te nedelje.)
Upotpunite izraz kvizom!