Zar ne bi trebalo da bude napisano kao cats evolved not to get caught?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
To je tačno. Ali oba stiha znače istu stvar. U ovom slučaju, da li toprethodio ili sledio predlog ne menja značenje cele rečenice.

Rebecca
To je tačno. Ali oba stiha znače istu stvar. U ovom slučaju, da li toprethodio ili sledio predlog ne menja značenje cele rečenice.
04/10
1
Šta hereovde?
U tom kontekstu, herese mogu tumačiti kao ova faza, ova situacija, a ne stvarna fizička lokacija. Primer: I got here through hard work and motivation. = I got to this point in my life through hard work and motivation. (došao sam dovde u životu tako što sam bio motivisan i naporno radio.) Primer: I don't know how to get there. To a happy life. (ne znam kako da stignem tamo, srećan život.) Primer: We never would have got here without you. (nikad ne bih stigao dovde bez tebe.)
2
Šta Milestoneznači?
Prekretnica (Milestone) je reč koja se odnosi na važno dostignuće, uspeh ili razvoj koji vredi proslaviti. Na primer, ako bi se od vas tražilo da izaberete važnu prekretnicu u svom životu, to bi uključivalo diplomiranje (graduation), brak (marriage) ili penziju (retirement). Džejms Korden je mislio na prekretnicu u obeležavanju i proslavi značajnog dostignuća Ariane Grande u muzičkoj industriji, kada je počistila Bilbordove karte na broj 1. Primer: Thank you all for attending our wedding. We are delighted to have you here to celebrate this milestone. (Hvala vam što prisustvujete našem venčanju, hvala vam što ste prisustvovali ovom važnom događaju i odali počast prilici.) Primer: The Paris Agreement is considered to be a milestone for climate action cooperation. (Pariski sporazum se smatra važnim događajem kao zajednički odgovor na klimatske promene)
3
Pošto je broj škola množina, zar nismo trebali da there are?
Naravno! Zapravo, ovo je uobičajena gramatička greška čak i među govornicima maternjeg engleskog jezika. Zapravo, tačan izraz je there areili there're. Međutim, takođe je tačno da mnogi ljudi i dalje koriste there isili there'sčesto. Međutim, pošto učite engleski, ne zaboravite da koristite ispravne izraze kada zapravo govorite! Primer: There's a bear in front of our car. (Ispred našeg auta je medved.) => There is + singularna imenska kombinacija Primer: There are bears in front of our car. (Ispred našeg auta su medvedi) => There are + množina imenica
4
Mogu li da koristim howumesto what ovde?
Ne. U ovom slučaju, koristimo what. To je zato što kada pišeš how, značenje se menja. What was the process like?kada pitate, želite da objasnite kako je napravljena venčanica. Sa druge strane, ako kažete how was the process of getting your wedding dress made?, postavljate pitanje da li vam se dopao proces pravljenja venčanice ili ne.
5
Šta je bandar-log?
Reč "Bandar-log" nije reč koja se često koristi. Uglavnom se koristi za ovaj serijal "Knjiga o džungli". 'bandar' znači majmun i 'log' je hindi reč za osobu. Obično se koristi za upućivanje na grupu majmuna.
Upotpunite izraz kvizom!