U opštem razgovoru, da li kažete a pair of pantsumesto pants?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
U razgovoru, maternji govornici obično jednostavno kažu pants. U stvari, pair of pantsi pantssu potpuno ista stvar.

Rebecca
U razgovoru, maternji govornici obično jednostavno kažu pants. U stvari, pair of pantsi pantssu potpuno ista stvar.
02/06
1
Šta kick your buttsznači?
kick [someone's] buttda pobediš ili dominiraš nečim. Postoji ležerniji izraz kick [someone's] ass. Sve se to obično koristi! Primer: I'll kick your butt in monopoly. (daću ti pun kaput Monopola.) Primer: She'll kick all your asses if she finds out what you did! (Ako sazna šta ste uradili, svi ćete biti u velikoj nevolji!)
2
Da li je uobičajeno koristiti themumesto my eyes u svakodnevnom razgovoru?
Da, da! Međutim, to je trebalo pomenuti i ranije. Ako samo kažete da eyes thembez ikakvog konteksta, vaši slušaoci mogu biti zbunjeni! Da: A: I went to the eye doctor yesterday. (juče sam išla kod oftalmologa.) B: Really? How were your eyes? (Stvarno? A: They are okay. However, I'm going to need glasses. (To je u redu, ali moraćeš da nosiš naočare.) Primer: Her eyes are horrible. She needs to have them checked every year. (Ona ima loše stanje očiju i treba je pregledati svake godine)
3
Ne znam razliku izmeрu the germsgerms.
Definitivni članak These koristi za upućivanje na određeni objekat. Primer: The germs on the apple made me sick. (Od klica na jabuki mi je pozlilo.) germuGerms are everywherenije thejer nije specifična o kakvoj vrsti bakterija se radi.
4
Šta to trade ini da li se razlikuje od toga da se samo trade?
To je dobra poenta! U komercijalnom kontekstu, trade inje frazalni glagol povezan sa trade. To znači razmenu nečega što ste koristili kao delimičnu uplatu za nešto drugo. Malo je drugačije od onoga što sam trade. U tom kontekstu, trade inse koristi da bi bio malo ležerniji, ali nema velike razlike da li koristite inili ne. Značenje rečenice se ne menja mnogo. Primer: I'd like to trade in this phone for a new one. (želim da zamenim ovaj telefon za novi) Primer: I traded in my free time in exchange for financial freedom. (trgovao sam svojim slobodnim vremenom i finansijskom slobodom)
5
Molim vas, dajte mi primer gooey! Da li ga koristiљ samo za hranu?
Gooeyje pridev koji znači mekan ili lepljiv. Obično se koristi za opisivanje teksture hrane, ali se može koristiti i za opisivanje viskoznih tečnosti, na primer. Primer: This glue is very gooey. (Ovaj lepak je veoma lepljiv.) Primer: This mochi is very gooey, it's sticking to my teeth. (Ovaj mochi je toliko mekan da vam se lepi u zube) Primer: Mix the cake ingredients together until it becomes a gooey paste. (Pomešajte sastojke za tortu dok ne dobijete glatku pastu)
Upotpunite izraz kvizom!