Šta se stoneovde?
Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Set in stoneje izraz koji znači da je nešto (sporazum, obećanje, ugovor) nepromenljivo, determinističko ili definitivno. Ako mislite da je teško rešiti se nečega što je fiksno (fixed) na steni, to je malo lakše razumeti, zar ne? Primer: The agreement isn't set in stone yet, so we can still negotiate the terms. (O uslovima se još uvek može pregovarati, jer ugovor još nije finalizovan.) Primer: The schedule is set in stone, so please don't be late. (Raspored je potvrđen, nemojte kasniti) Da: A: Is this contract final? (Da li je ovaj ugovor finalizovan?) B: Yes, it is set in stone. (Da, potvrđeno je.)