student asking question

Zar ne bi trebalo da piše intoumesto Onto?

teacher

Odgovor izvorne govornice

Rebecca

Da, mislim da je u redu koristiti intoumesto onto ovde. To je zato što se oba predloga odnose na interakciju osobe ili stvari sa okolinom. Intopodrazumeva situaciju kao što je put/put, unos ili okružiti na korejskom jeziku. Primer: She went into the store. (Ona ulazi u prodavnicu.) Primer: Please put the cups back into the cupboard. (Stavite te šolje u orman) Sa druge strane, ontoda se krećete ili da budete premešteni na površinu objekta. Primer: She went onto the boat. (Popela se na čamac.) Primer: We went onto the bridge to get to the island. (Da bi stigla do ostrva, popela se na most.) Sa ove tačke gledišta, intoi ontose mogu koristiti zamenljivo za ovu situaciju. To je zato što je čak i na korejskom, ulazak u voz i ulazak u voz gramatički netačan. Međutim, u zemljama koje govore engleski, onto the trainse generalno češće koristi. Do ovoga je zato što je gramatika engleskog podeljena na kontekstualne upotrebe. Iz tog razloga, imajte na umu da je izuzetno retko da intoi ontobudu zamenljivi, kao što je voz. Primer: We went onto the boat. (ušao smo na brod - nema problema) Primer: We went into the boat. (seli smo na čamac - gramatička greška) Primer: We went into the car. (Ušli smo u auto. - nema problema) Primer: We went onto the car. (Ušli smo u auto. - gramatička greška) Prosto rečeno, koristite ontoza otvorene objekte kao što su brodovi (brodovi za krstarenje, trajekti itd.) ili rodeos, kao i intoza zatvorene prostore kao što su automobili, vozovi, kuće i zgrade.

Popularni Q&As

04/23

Upotpunite izraz kvizom!