student asking question

Koja je razlika između translationi interpretationčak i ako je to isti prevod? Da li su ove dve reči savršena zamena jedna za drugu?

teacher

Odgovor izvorne govornice

Rebecca

Iako su obe reči slične po tome što se mogu koristiti sa jednog jezika na drugi, one nisu uvek zamenljive. To je zato interpretto znači objašnjenje i tumačenje, a ako mu pristupate figurativno dok ga objašnjavate drugoj osobi, značenje može biti dodato ili izostavljeno u tom procesu. S druge strane, translationznači prevođenje, tako da pretpostavlja kompletno dostavljanje kazne bez parafraze, tako da se može smatrati donekle drugačijim od interpret. Primer: I interpreted your artwork as a way of challenging what is considered normal! What did you interpret it as? (Vaš rad sam protumačio kao izazov normi! Primer: Jen went to Spain and tried to speak Spanish. But, a lot of what she said got lost in translation since she didn't know the language very well. (Džen je otišla u Španiju i htela je da govori španski, ali nije znala mnogo o španskom, toliko toga što je rekla da se ne može prevesti kako treba.)

Popularni Q&As

12/15

Upotpunite izraz kvizom!