Priиajte nam o izrazu rip up!

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Rip upznači pocepati nešto do te mere da ga razbijemo. Primer: My puppy ripped up my couch! (Moj pas je pocepao kauč!) Primer: Rip up the old documents. (uništavanje starih dokumenata)

Rebecca
Rip upznači pocepati nešto do te mere da ga razbijemo. Primer: My puppy ripped up my couch! (Moj pas je pocepao kauč!) Primer: Rip up the old documents. (uništavanje starih dokumenata)
01/11
1
Ne znam kako da ga get to go to. Po get tose razlikuje od go to?
To je stvarno dobro pitanje. Get toznači da je nešto moguće ili da mu se pruži prilika. Pričamo o činjenici da ne može da ide na matursko veče. Ako ne koristite Get to, nemate nijansu koja vam je pružena. Primer: Tom gets to go to Disneyland this summer. (Ovog leta, Tom je otišao u Diznilend.) Primer: I didn't get to sit down all day. (nisam imao prilike da sedim ceo dan.)
2
Šta duhovde? Odakle dolazi taj izraz?
Ako duhodgovor na pitanje, to znači da je odgovor na to pitanje prilično očigledan. Izraz " duh" potiče iz animiranog crtanog filma Duško Zeka tog doba, za koji se tvrdi da potiče iz procesa izražavanja procesa razmišljanja osobe koja nije mnogo pametna kroz zvuk. Vremenom je to postao način sardoričnog odgovaranja na pitanja koja su bila previše očigledna. Ali u današnjem duh, cinična nijansa pravljenja budale od druge osobe je u velikoj meri smanjena, i jednostavno se koristi da znači da je odgovor na pitanje očigledan. Da: A: Did you brush your teeth? (Jesi li oprao zube?) B: Duh, I know how important dental hygiene is... (znam koliko je važna higijena zuba...) Da: A: Do you know when the presentation starts? (da li znate kada počinje objava?) B: Duh... I'm not sure, I didn't look at the schedule. (uh.... Ne znam. Nisam pogledao raspored.)
3
Šta On the lamznači?
On a lamje izraz slenga za čin bežanja od nekoga. Obično se odnosi na let zbog prekršaja. Ne znam kako je u Velikoj Britaniji, ali bar u SAD se ne koristi često. U SAD se reč runkoristi. Primer: The thief was on the lam for a long time. (Lopov je u bekstvu već duže vreme.) Primer: Many criminals are on the lam to avoid prosecution. (Mnogi kriminalci beže od krivičnog gonjenja)
4
Da sportsje to uvek množina reči?
Ne, sports, kao i druge imenice, obično se koristi u množini kada se govori. Primer: I like eating fruits. (volim da jedem voće) Primer: I like visiting new places. (volim da idem na nova mesta) Može se koristiti i u singularu, kada se govori o specifičnim stvarima! Ex: My favorite sport is baseball. (Moj omiljeni sport je bejzbol.) Ex: I have never played a sport like tennis before, so I want to try it out. (nikada se nisam bavio sportom kao što je tenis, pa bih voleo da probam.)
5
Molim te reci mi saveto ovde znaиi!
saveovde može biti shvaćeno da znači čuvati nešto za budućnost. Stoga se izraz save the best for lastmože tumačiti tako da znači da se najvažnije ili najvrednije stvari čuvaju do poslednjeg trenutka. To podrazumeva da je "Čarobnica" (Enchantress) poslednje oružje vlade i da će ga koristiti kao poslednje sredstvo. Primer: She saved her dessert to eat later. (Ostavila je desert za kasnije) Primer: I saved my lunch for tomorrow. (Sačuvajte ručak za sutra) Primer: I have a few tips for you but I'll save them for when you need them. (imam neki savet za vas, ali ću ih čuvati dok vam ne zatrebaju.)
Upotpunite izraz kvizom!