Da li bi kidumesto son da promeni značenje konteksta?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Nijanse same rečenice mogu se suptilno promeniti, ali mislim da je to u redu! Razlika je u sonto podrazumeva da ima posebno značenje za pojedinca više od kid. S druge strane, kidje više nadimak. Ali s obzirom na to da je šef tongova kao očin figura Sunđer Bobu, sonse ovaj oseća još posebnije. Inače, kidi sonsu super kompatibilni jedni sa drugima! Primer: Well done on winning the quiz, kid. = Well done on winning the quiz, son. (Pobeda u kvizu, odličan posao, sine.) Primer: Thanks, kid. Your support means a lot. = Thanks, son. Your support means a lot. (Hvala draga, podrška mi je velika snaga.) Primer: Hey, kid! Get out the road. (Hej, mali, ne s sklanjaj se sa puta!) => samo misleći na dete