Da li je u redu koristiti destined to beumesto born to be u ovom kontekstu? Ako je tako, mogu li se ta dva izraza uvek koristiti zamenljivo?
Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Da, tako je. To znači da sam rođen za ~ (born to be), i to se može posmatrati kao isto značenje kao što mi je suđeno da budem ~ (destined to be). Oba izraza se odnose na nešto što je suđeno da postane, tako da nema ničeg lošeg u njihovom međusobnom korišćenju!