Zašto se itovde koristi?
Odgovor izvorne govornice
Rebecca
To je zato overworking itje izraz za overdoing itili being too extreme. Tako itne mogu da se izostavijaju ovde.
Rebecca
To je zato overworking itje izraz za overdoing itili being too extreme. Tako itne mogu da se izostavijaju ovde.
01/03
1
Da Game dayreč koja se može koristiti samo u sportu?
Normalno, da! Game dayje termin koji se koristi za sportske, čak i zvanične sportske događaje! Иak i ako neko igra igrice po ceo dan, ne zove Game day. Primer: It's the big game day this weekend! Are you coming to watch it? (Bliži se veoma važna utakmica ovog vikenda! Primer: I'm going to paint my face in the team colors on game day. (Na dan utakmice, slikaću boje tima na licu.)
2
Šta allegianceznači? Kada mogu da ga koristim?
Allegianceznači odanost ili odanost osobi ili stvari, obično nadređenom. To je veoma formalni izraz koji se koristi za pokazivanje potpune lojalnosti osobi ili organizaciji. Na primer, to bi mogle da budu plate, zemlja, vlada, politička stranka ili neka vrsta frakcije. To je izraz koji ćete često čuti u TV serijama, filmovima i na ratištima gde se govori stari engleski. Primer: I swore my allegiance to my nation, and I'll protect it at any cost. (zaklinjem se na vernost zemlji, braniću je bez obzira na sve.) Primer: Where does your allegiance lie? With us or with them? (Gde je vaša lojalnost? Naša ili oni?)
3
Šta je Big time?
Big timeznači successful (uspešan), important (važan), to a high degree (veoma efikasan). U ovom videu, big timese koristi da znači važno. Na primer, ako neko kaže da je zabrljao nešto što something big time, to znači da je napravio veliku grešku. Takođe, izraz big time politicianznači veoma uspešan političar. Primer: Rosa from my fifth-grade math class is now a big-time celebrity. (Rosa, sa kojima sam išao na časove matematike u 5. razredu, sada je totalna poznata ličnost.) Primer: I messed up my interview big time. I don't think they're gonna give me the job. (potpuno sam zeznuo intervju, verovatno neću dobiti posao.)
4
Šta caught upznači?
Reč caught up podrazumeva da ste nenamerno bili umešani u situaciju. Može se nazvati i caught them up kada vam je previše stalo do nečega i kada sa nekim podelite sve što se nedavno desilo. Ex: I caught up with Jane this weekend over coffee. (Džejn i ja smo popili kafu tokom vikenda i podelili naše poslednje događaje.) Ex: I got so caught up in the situation that I forgot to ask how you were doing. (bila sam toliko uronjena u situaciju da nisam ni pitala kako si.) Ex: Don't get caught up in any drama. (Ne mešaj se ni u šta što bi moglo da učini stvari većim.)
5
Šta By the wayznači?
Reč " By the wayse koristi za dodavanje informacija nekome, ili za razgovor o ideji koja mi je upravo išla na pamet. To je kao additionally. Pored toga, kada se dopisujem sa prijateljima ili bliskim prijateljima, ponekad BTWubrzo. Primer: By the way, I'm allergic to fish. (Uzgred, alergičan sam na ribu.) Primer: Oh, by the way, I have a funny story about that. (Oh, ali ima smešna priča o tome.)
Upotpunite izraz kvizom!