Kan you won't break ittolkas på samma sätt som you have nothing to lose?
Modersmålstalarens svar
Rebecca
Det är faktiskt mer en lek med ord. Här säger han shake ittill Jin och sedan you won't break it, vilket kan förstås som att dans inte skadar någon. Med andra ord, oroa dig inte för det, dansa bara hårt. Och ett liknande alternativ skulle vara go for iteller let loosesnarare än you have nothing to lose. Faktum är att om du tittar på vardagliga konversationer kan du ofta höra uttrycket "you won't break it" när människor säger att de inte behöver oroa sig för framtiden. Exempel: Kick the ball as hard as you can! Don't worry, you won't break it. (sparka bollen så hårt du kan! Exempel: Go ahead, attack that punching bag! It won't break. (Kom igen, attackera boxningssäcken!