Trend
- 01.Vad betyder kick your butts?
kick [someone's] buttbetyder att vinna eller dominera något. Det finns ett mer avslappnat uttryck kick [someone's] ass. Allt är vanligt förekommande! Exempel: I'll kick your butt in monopoly. (Jag ska ge dig ett helt lager Monopol.) Exempel: She'll kick all your asses if she finds out what you did! (Om hon får reda på vad du har gjort kommer ni alla att få stora problem!)
- 02.Är det vanligt att använda themistället för my eyes i vardagliga samtal?
Ja ja! Det borde dock ha nämnts tidigare. Om du bara säger eyes themutan sammanhang kan dina lyssnare bli förvirrade! Ja: A: I went to the eye doctor yesterday. (Jag var hos ögonläkaren igår.) B: Really? How were your eyes? (Verkligen? A: They are okay. However, I'm going to need glasses. (Det är bra, men du måste ha glasögon.) Exempel: Her eyes are horrible. She needs to have them checked every year. (Hon har en dålig ögonsjukdom och behöver undersökas varje år)
- 03.Jag vet inte skillnaden mellan the germsoch germs.
Bestämd artikel Theanvänds för att hänvisa till ett specifikt objekt. Exempel: The germs on the apple made me sick. (Bakterierna på äpplet gjorde mig sjuk.) Den germiGerms are everywhereär inte theeftersom det inte är specifikt vilken typ av bakterie det är.
- 04.Vad betyder trade inoch skiljer det sig från att bara säga trade?
Det är en bra poäng! I kommersiella sammanhang är trade inett frasverb som är besläktat med trade. Det innebär att du byter ut något som du brukade använda som delbetalning mot något annat. Så det är lite annorlunda än att bara säga trade. I det här sammanhanget används trade inför att göra det lite mer avslappnat, men det gör inte så stor skillnad om du använder ineller inte. Meningen förändras inte mycket. Exempel: I'd like to trade in this phone for a new one. (jag vill byta ut den här telefonen mot en ny) Exempel: I traded in my free time in exchange for financial freedom. (jag bytte min fritid mot min ekonomiska frihet)
- 05.Ge mig ett exempel på en mening av gooey! Använder du den bara till mat?
Gooeyär ett adjektiv som betyder mjuk eller klibbig. Det används vanligtvis för att beskriva matens konsistens, men det kan också användas för att beskriva viskösa vätskor, till exempel. Exempel: This glue is very gooey. (Detta lim är mycket klibbigt.) Exempel: This mochi is very gooey, it's sticking to my teeth. (Denna mochi är så mjuk att den fastnar i tänderna) Exempel: Mix the cake ingredients together until it becomes a gooey paste. (Blanda ihop kakingredienserna tills du får en slät pasta)
- 06.Jag vet att Foolär synonymt med idiot eller stupid, så kan dessa tre ord alltid ersätta varandra?
Det är en bra fråga! I den här meningen kan du inte använda orden omväxlande. Den foolsom här refereras till syftar på en brist på skarpt omdöme om situationen, vilket inte har något att göra med själva intelligensen, eftersom den bara hänvisar till omdöme och tänkande. Kanske är det bara så att du har en bra hjärna, men du har inte bra omdöme. I jämförelse hänvisar idiottill en nedgång i intelligens. Å andra sidan liknar stupiddet foolpratar om i den här videon. Naturligtvis, beroende på situationen, kan stupidanvändas omväxlande med idiot, men i den här situationen, precis som fool, betyder det att ordet har saknats på vissa områden. Exempel: How could I have been so stupid?! I should have noticed the problems. (Hur kunde du göra en så dum sak! Jag borde ha lagt märke till problemet.) Exempel: Tom's an idiot most of the time. But you'll grow to like him. (Tom är nästan alltid en idiot, men du kommer att gilla honom mer och mer, eller hur?) Exempel: I made a fool out of myself by trusting her. (jag gjorde bort mig genom att tro på henne) Exempel: You're a fool for not seeing the good in the situation. (Du är en idiot som inte ser den goda sidan i den här situationen.)
- 07.Borde det inte skrivas som about eller on istället för with? Jag är nyfiken på hur man använder with.
Tyvärr kan du inte använda think about, think onistället för thinking with. Thinking withär ett avslappnat sätt att säga något att välja. Det är därför jag I just don't know why she chooses the dry food. den här meningen (jag vet inte varför jag fortsätter att välja torrfoder). Det kan jag förstå. Därför är thinking withett informellt uttryck som representerar någons val. Thinking withvara medveten om att det har negativa nyanser. Det beror på att vi vanligtvis använder detta uttryck för bad choice (dåligt val). Exempel: I don't know what she was thinking with that new hair color, it doesn't suit her. (Jag vet inte varför hon valde den hårfärgen, för den passar inte.) Exempel: What were you thinking with this couch, I don't like it. (Varför valde du det här, jag gillar det inte.)
- 08.Vem avses med "They"?
Theysyftar på your feelings(ditt humör), det vill säga the girl's feelings(en kvinnas humör).
- 09.Varför finns det en aframför No.4 high?
Anledningen till att vi använder den obestämda artikeln ahär är att det är ett substantiv i singular som inte kan identifieras i rangordningen 4 eller mer! Det är lätt att förstå, med tanke på att rankningar är oförutsägbara och att andra kan komma in när som helst, eller hur?
- 010.Vem syftar wepå?
wesyftar här på Sheldon och Amy. I allmänhet hänvisar weatt använda wepå detta sätt på talaren och den person som talar den. Amy märker att Sheldon inte ger henne några komplimanger, och hon säger till Sheldon att både du och jag vet att det är ett pretentiöst uttryck.