Får jag säga cover with?
Modersmålstalarens svar
Rebecca
Cover in / with / byverkar ha en liknande betydelse, men det finns vissa skillnader i användningen. Här är Greta täckt av lera, men du kan fortfarande se den. Det lämpligaste sättet att visa att det är täckt av något (som i videon, i en lerliknande substans) är covered in. Det handlar om något som är omfattande täckt, men inte så mycket att det är helt täckt så att du inte kan se det. Exempel: My son's face is covered in jam. (Min sons ansikte har fastnat.) Men när du verkligen är helt täckt av något och inte kan se det är covered byeller covered withmer lämpligt. Exempel: The field was covered with snow. (Marken var helt täckt av snö) Exempel: The child was covered by blankets. (barnet var täckt av en filt)