Vad betyder vis-à-visoch när används det?

Modersmålstalarens svar
Rebecca
Vis-à-visär egentligen franska, men det används också ofta på engelska. Här används det i betydelsen ~, i förhållande till ~. Det kan innebära ett möte ansikte mot ansikte, eller så kan det betyda någon i samma position på en annan plats. Exempel: We're both attorneys at different law firms. She's my vis-à-vis. (Vi är båda advokater, men vi arbetar på olika advokatbyråer, och hon är i samma position som jag, någon annanstans) Exempel: Where are we vis-à-vis the new project? Can someone update me? = Where are we in regards to the new project? Can someone update me? (Var befinner vi oss när det gäller mitt nya projekt? kan någon ge mig en uppdatering?) Exempel: I had a vis-à-vis with my accountant this week. It was really helpful. (Jag hade ett möte ansikte mot ansikte med min revisor i veckan, och han var mycket hjälpsam.)