Eftersom människor har två ögon, är det inte korrekt att säga att de är plurala night visions? Precis som den glassesbetydelsen glasögon är plural!
Modersmålstalarens svar
Rebecca
Visst, vi har två ögon. Men visionhär gäller inte eftersom det hänvisar till förmågan att se, inte ögonen, det vill säga synen. Därför uttrycks mörkerseende, eller förmågan att se saker tydligt i mörker, night visionkorrekt i singular. Exempel: I used to have twenty twenty vision, and then I got old. (Jag brukade ha bra syn, men nu börjar jag bli äldre.) Exempel: My vision is blurry. I think I need to get glasses. (Mina ögon är suddiga, jag tror att jag lika gärna kan justera mina glasögon.) Exempel: I wish I had night vision so I wouldn't be scared of the dark. (Jag önskar att jag hade mörkerseende så att jag inte skulle vara rädd i mörkret.)