student asking question

Kick it up into high gear Hur tolkar vi detta?

teacher

Modersmålstalarens svar

Rebecca

Ja, det är ett idiom, men jag tror att det är mer ett idiom på amerikansk engelska. Kick it into high gearinnebär vanligtvis att arbeta hårt och snabbt med en uppgift, plan eller åtgärd. Om du till exempel inte har många deadlines kvar och du fortfarande har mycket arbete att göra, måste du göra kick it into high gear för att hålla deadline. Det har sitt ursprung i idén att höja en växel för att få en bil att gå snabbare. Exempel: If we want to meet the project deadline we have to kick it into high gear. (Du måste skynda dig för att hålla projektets deadline) Exempel: Let's kick it into high gear and see if we can finish everything tonight. (snabba upp det och se om du kan avsluta allt ikväll.)

Populära frågor och svar

04/24

Komplettera uttrycket med en frågesport!