Jag hör thisefter Do, hör jag fel?
Modersmålstalarens svar
Rebecca
Jag kan förstå hur det låter. Berättaren stammar lite. Jag tror att jag tänkte säga Thisoch sedan ändrade jag mig till att säga något annat. Så kanske hör du thisbakom do.
Rebecca
Jag kan förstå hur det låter. Berättaren stammar lite. Jag tror att jag tänkte säga Thisoch sedan ändrade jag mig till att säga något annat. Så kanske hör du thisbakom do.
04/17
1
Är det stor skillnad i betydelse mellan talk tooch talk with?
I allmänhet hänvisar talk totill en situation där någon pratar med någon annan och den andra personen bara lyssnar. Det kan också användas för att hänvisa till själva konversationen. Och om du skriver talk withmed withhänvisar det till ömsesidig kommunikation. Exempel: I talked to him about his low scores. (jag pratade med honom om mina låga betyg) Exempel: he is a weird guy. he talks to animals. (Han är en nörd, han pratar med djur.) Exempel: I talked with my friend about our trip. (Jag hade en konversation med en vän om vår resa.)
2
Vad betyder Homecoming?
Homecomingär en hävdvunnen tradition på gymnasier och högskolor i USA, och man kan säga att det är Koreas alumniförening. Vid den här tiden på året återvänder studenterna till skolan för att titta på fotbollsmatcher med nuvarande studenter. När stämningen är på topp blir det utklädningsdagar, baler, parader och mycket mer. Studenter som är på väg att ta examen kommer att röstas fram för att välja årets Kingoch Queen!
3
Jag tror att jag har sett ordet junkmer i amerikansk media, men kanske är rubbishbrittisk engelska?
Ja det stämmer! Rubbishär brittisk engelska. Det är dock inte bara USA som hänvisar till oönskade föremål som junk, utan även Storbritannien! Om jag var tvungen att välja ett uttryck att använda istället för rubbish i USA skulle det vara trash. Exempel: There's so much junk in your room. You need to throw it out! (Rummet är nedskräpat! Exempel: Honey, did you take the trash out? (Älskling, tog du ut soporna?) => amerikansk engelska Exempel: Honey, did you take the rubbish out? (Älskling, tog du ut soporna?) => brittisk engelska
4
Vad betyder Animal control?
Animal controlär ett substantivord för ett kontor eller en myndighet som kontrollerar och hanterar utrotningshotade, övergivna eller misshandlade djur, och ansvarar för att hitta ett hem för dessa djur eller återföra dem till sin ursprungliga livsmiljö. Exempel: The dog seemed dangerous, so we called animal control. (Ser ut som en farlig hund, så jag ringde djurskyddsavdelningen.) Exempel: There were a few stray cats on this street, but I think animal control took them. (Det fanns några herrelösa katter på gatan, tydligen tagna från ett djurhem.)
5
Varför använde du whereoch inte whenhär för att ange en viss tid?
Ibland använder folk whenoch whereomväxlande ganska ofta, som här. Whereanvänds också för att hänvisa till en specifik tidpunkt snarare än en faktisk plats. Exempel: We're living in a time where, more than ever, everyone has a voice. (Vi lever i en tid då alla har en röst mer än någonsin) Exempel: He found himself in a situation where he had to make a hard decision. (Han visste att han var i en situation där han var tvungen att fatta ett svårt beslut.) Exempel: I've been in a situation where I was terrified. (Jag hade varit i panik hela tiden.)
Komplettera uttrycket med en frågesport!