Kan jag använda turn intoistället för convert into här?

Modersmålstalarens svar
Rebecca
De två uttryck som ni nämnde är mycket lika. Det är inte fel att säga turn intohär, men convert intoinnebär en mer substantiell och avsiktlig förändring än turn into. Du förändrar något fysiskt för att få det att fungera annorlunda genom en annan process. Exempel: I'm going to convert my dollars into Euros. (jag ska konvertera mina dollar till euro) => korrekt uttryck Exempel: I'm going to turn my dollars into euros. => felaktigt, låter som om det magiskt ändrar valutan Exempel: We converted your room into a music studio. (Vi har gjort om ditt rum till en musikstudio) => Hänvisar till en funktionsändring = We turned your room into a music studio. (Jag förvandlade ditt rum till en musikstudio.) => betyder förvandling